Арагонский алфавит

Материал из свободной русской энциклопедии «Традиция»
Перейти к: навигация, поиск

Арагонский алфавиталфавит на основе латинского, состоящий из 23 букв.

Буквы[править]

Графема Название Транскрипция Графема Название Транскрипция
Aa a [a] Bb be [be]
Cc ca [ka] Dd de [d̪e]
Ee e [e] Ff fe [fe]
Gg gue [ge] Hh ache ['aʧe]
Ii i [i] Ll le [le]
Mm me [me] Nn ne [ne]
Ññ ñe [ɲe] Oo o [o]
Pp pe [pe] Qq* cu [ku]
Rr re [re] Ss se [se]
Tt te [t̪e] Uu u [u]
Xx xe [ʃe] Yy i grieсa или ye [i'ɣɾjeka] или [ʝe]
Zz zeta [θeta]

*Используется только в составе диграфа qu.

Диграфы[править]

Графема Название Транскрипция Графема Название Транскрипция
Ch ch che [ʧe] Gu gu gue [ge]
Ll ll lle [ʎe] Qu qu cu [ku]
rr re dople [re'dople]

Буква g всегда обозначает звонкий велярный взрывной звук [g], но сочетаний gi, ge в арагонском языке не бывает, в этих случаях используется диграф gu. Также буква c не встречается перед i и e, вместо неё используется диграф qu. Диграф ll обозначает боковой палатальный сонант [ʎ]. Диграф rr встречается только между гласными и обозначает Альвеоральный вибрант [r].

Другие буквы[править]

Графема Название Транскрипция Графема Название Транскрипция
Kk ca grieca [ka'ɣrjeka] Vv be baxa [be'baʃa]
Jj jota ['xota] Ww be dople [be'dople]

В иностранных словах также встречаются буквы K (обычно заменяется на C или Q), V (заменяется на B) и W (в зависимости от чтения в исходном языке заменяется на B или на Gü). В заимствованных испанских словах используется буква J, обозначающая несвойственный арагонскому языку звук [x], по этой причине J имеет тенденцию заменяться на Ch или X. Ü используется для указания на раздельное прочтение диграфа gulingüista [liŋgwista], guerra [gera].

Чтение букв[править]

Арагонские буквы, обозначающие гласные звуки, A, O, U, E, I во всех позициях читаются одинаково как соответствующие им русские А, О, У, Э, И в ударной позиции. U и I в составе дифтонга читаются как английская буква W и Й русская соответственно.

  • B — как русская б в слове барабан.
  • C — как к в кактус.
  • Ch — как ч в чёрный.
  • D — как д в дверь.
  • F — как ф в фигура.
  • G — как г в огонь.
  • Gu — встречается в буквосочетаниях gui и gue читается как ги и гэ соответственно.
  • H — не читается, используется для различения омофонов.
  • L — как л в лига.
  • Ll — как итальянское gl в figlio или испанское ll в llama.
  • M — как м в маргарин.
  • N — как н в внук.
  • Ñ — как итальянское gn в signatura или испанская ñ в niño.
  • P — как п в папа.
  • Qu — встречается в буквосочетаниях qui и que читактся как ки и кэ соответственно.
  • R — между гласными как русская р в ссора, в остальных случаях читается как испанское rr в perro.
  • rr — как испанское rr в perro.
  • S — как русская с в собака.
  • T — как русская т в табурет.
  • X — как русская ш в шашлык.
  • Y — как русская й в йогурт.
  • Z — как испанская z в zorro или английское th в thing.

Ссылки[править]