Эсты

Материал из свободной русской энциклопедии «Традиция»
Перейти к: навигация, поиск
[1] Народы Восточной Европы[2]
УДК 39
УДК 572

Э́сты[3] Sound.png[4] — принятое в европейских латинизированных источниках, название средневекового населения восточного побережья Балтийского моря или «балтийского региона», включая древнии территории современной Эстонии, которые «…живут в Эстляндии и северной части Лифляндии с островом Эзелем, в Гдовском уезде Петербургской губернии и Псковском уезде; кроме того, имеются колонии поселений в Торопецком и Осташковском уездах (ныне — Тверская область), а также распространены в Восточном регионе России, на Кавказе и в Сибири…».[5]

Этимологические изыскания[править]

Современное научно-этнографическое наименование средневековой народности и/или племён «эсты» возникло из историографических работ греческих и римских философов, от возможно записанной когда-то с чьих-то иноземных или иносказательных слов — лат. Aesti. Древнее наименование возможно близкого и родственного народа «пелазги» (др.-греч. Πελασγοί), в греческих диалектах созвучно наименованию аистов (греч. πελαργοί),[8] что соответствует и начертанию латинизированного названия «эстов» — лат. Aesti, которое в современности можно толковать, как — счетовод, учётчик, управляющий-кировник, бухгалтер или бухгалтерия,[9] а также традиционному аллегоричному объяснению появления детей — «приносимых аистами», всегда почитаемыми и желанными птицами на Руси и у славян, для которых сооружались специальные гнездовые постаменты на крыше дома и которые — согласно поверьям народа, — приносили в дом счастье (не являлся ли «белый аист»[10] тотемным наименованием этого древнего народа, и — соответственно, всем известное высказывание приобретает совершенно иное и вполне реалистическое значение);[11] в англосаксонских диалектах слово англ. aesthetic означает «эстетический / эстетичный».[12]

Этнографическая принадлежность[править]

У античных авторов и в русских летописях, эсты также упоминаются под возможно синонимичными наименованиями Аистии, Хестии, Еастии, Ости и Истер.[13] В более поздних упоминаниях — чудь.[14]

…эстов, как давних русских подданных, в старину часто приобщали к русским.

— Словарь Брокгауза и Ефрона[15]

3) Эсты (сами себя назыв. Wirolaïset) живут в Эстляндии и сев. части Лифляндии (с о-вом Эзелем), в Гдовском у. Петербургской губ. и Псковском у.; кроме того, колонии их имеются в уу. Торопецком и Осташковском, в Вост. Р., на Кавказе и в Сибири; общая численность — ок. 900 т. Пришли они, как полагают, из внутренней Р. к Балтийскому побережью ранее тавастов и карелов и, по-видимому, в первые века нашей эры находились еще в стадии дикарей-звероловов, не знавших железа. Русские придавали им по преимуществу название чудь («Ляхове же Прусы и Чюдь приседет к морю Варяжскому»; в исчислении летописца имя Чуди стоит рядом с Ямью, Весью, и т. д.). Подвергшись культурному влиянию сперва скандинавов, а позже немцев (меченосцев), они в XI—XII вв. небезуспешно боролись с русскими, но были подчинены немцами, приняли вместе с ними лютеранство и перенесли тяжелый гнет крепостного права. Живут небольшими поселками и имеют довольно развитое крестьянское хозяйство. В народной словесности эстов тоже нашлись эпические сказания, составляющие поэму «Kalewi-poeg». 4) Ливы (Lib) — народ, давший название Лифляндии, но теперь почти вымерший и сохранившийся только в Курляндии, по берегу Рижского залива, в числе немногим более 2000. Отличаясь высокорослостью и часто шатеновыми волосами, карими глазами, они составляют как бы переход от эстов к карелам, стоя ближе к последним. Большая часть их с течением времени олатышилась, а оставшимся грозит та же участь, так как в местных школах учат на латышском языке. В родстве с ливами стояли кревинги, которых в 1838 г. оставалось только 15 чел. в Митавском у., ныне уже окончательно вымершие.

— Словарь Брокгауза и Ефрона[5]

Историческая справка[править]

О реке Дуна по которой можно добраться до Чёрного моря в устье которой и на побережье залива жили Ости упоминает Пифей около 325 года до н. э. указывая, что эти места плотно заселены. Он описывает их светловолосыми с голубыми глазами.

Эстонские учебники ссылаются на римского историка Тацита (55‒117 н. э.) и его трактат «Германия», в котором он упоминает древних аестиев (лат. Aestiorum gentes):

«Аестии поклоняются праматери богов и как отличительный знак носят на себе изображения вепрей; они им заменяют оружие и оберегают чтящих богиню даже в гуще врагов… они обшаривают и море и на берегу, и на самих отмелях единственные их всех собирают янтарь, который сами они называют glesum. У них самих он никак не используется; собирают они его в натуральном виде, доставляют нашим купцам таким же необработанным и, к своему удивлению, получают за него цену

Историк VI века Иордан пишет о племенах «Hestii», которые, наряду с более северными феннами и распространенными к югу венетами, жили за племенем видивариев, жившим близ устья Вислы. Говоря о них, Иордан отметил их миролюбие и то, что они искали поддержки у короля готов Теодориха, прислав ему в дар янтарь.

Эйнхард в описании жизни Карла Великого пишет:

открылась борьба со славянами, которые по нашему называются вильцы, а по своему велетабы. В этом походе, в числе прочих народов, следующих по приказу за королевским знаменем, участвовали и саксы, в качестве союзников, хотя и с притворною, мало преданною покорностью. Причина войны заключалась в том, что ободриты, некогда союзники франков, оскорбляли их беспрерывными набегами и не могли быть удержаны одними приказаниями. От западного океана протягивается на восток залив: …восточный берег населяют славяне и аисти (Aisti) и другие различные народы; между ними первое место занимают велетабы, которым король объявил войну. В один поход, предводительствуя лично войском, Карл так поразил их, что они другой раз не считали полезным отказываться от повиновения (789 г.).

В конце IX века английский король Альфред Великий в примечаниях к переводу сочинений Орозия указал положение страны Eastland возле страны венедов — Weonodland. Eastland очень велик и там очень много городов, и в каждом городе есть король.

Адам Бременский в «деяниях Гамбургских архиепископов» упоминает:

…в море есть много и других островов, один из которых, весьма большой, называется Aestland… Они тоже совершенно ничего не знают о Боге христиан, поклоняясь драконам и крылатым существам, которым приносят в жертву даже живых людей, покупаемых у купцов. При этом они тщательно проверяют, нет ли у них на теле пятен, из-за которых они якобы отвергаются драконами. О поклонение летающим существам пишет и Г. Латвийский: … на границе Виронии окрестили деревни; там была гора и очень красивый лес, где, как говорили местные жители, родился великий бог эзельцев, именуемый Тарапита, который оттуда и улетел на Эзель.

По описаниям Олая Петри и Лаврентия Петри (XVI в.) эсты были были одними из тех кто напал на Сигтуну в 1187 г, что привело к её полному разрушению. Их слова подтверждают описания Иоанна Магнуса. В XVII в. эту же версию озвучили Лощений и чуть позже Мессений, описыващий это событие в “Scondia illustrata”.

Ф. И. Видеман ссылается на очень древнее англо-саксонское стихотворении "Scopes vidsidh", где при готском царе Германарихе (Eormanrice), рядом с Истами, являются также Идуминги, которых можно принять за один народ с Идумеями летописца Генриха.

Примечания и сноски[править]

  1. Эсты на карте «Европейские сарматы» 1685 года, в исполнении французского картографа под именем франц. Alain Manesson Mallet.
  2. Карта расселения славян и их соседей конца IX — начала X веков в Восточной Европе. Показаны границы Киевской Руси на начало X века. Основана на археологических картах и описаниях, в частности взятых из работ В. В. Седова (в основном данные по славянам) и тома «Финно-угры и балты в эпоху средневековья» (М.: 1987) из серии Археология СССР (в основном данные по балтам и финно-уграм).
  3. Не путать с современным народом — эстонцы: в 1857 году учредитель эстонской газеты «эст. Perno postimees» — Йохан Вольдемар Яннсен, — ввёл понятие эст. eesti rahvas (люди эстонии), и позже — «ээстласед», вместо прежнего наименования коренного народа государства эст. maarahvad, что буквально можно выразить русскими словами «народ земли», или — люди богини Мары, где эст. Maaema — «мать земля»; при завоевании Прибалтики крестоносцами, освобождение земли девы Марии считалось святым делом.
  4. Пример звучания  
  5. а б Cловарь Брокгауза и Ефрона: Рок—Рту (Россия :: Население :: Россия в этнографическом отношении). Т. XXVII (1899): Розавен — Репа, с. 125; т. XXVIIa (1899): Репина — Рясское и Россия, с. 1—24 (Россия); доп. т. IIa (1907): Пруссия — Фома. Россия, с. 551
  6. Основные места расселения и обитания белых аистов (лат. Ciconia ciconia) обозначены зелёным цветом, а зимовки — синим.
  7. Брачный гнездовой период белых аистов.
  8. Возможно греки имели более квалифицированных и дотошных переводчиков с русско-славянских диалектов.
  9. По этому поводу рекомендуется обратить внимание на словарно-энциклопедические и пояснительные статьи: Херуски, Укры, Саксы, Погребище, Граф, Зыбь, Скит, Дом, Хор, Хором, Картошка, Картофель, Царь, Викинг / Викинги, Варяг / Варяги, Былина, Нога, Нега, Радуга, Фамилия Штоппель, Погребной, Галиев, Возвратное слово и иные публикации — с учётом сносок и пояснений.
  10. Близким к белому аисту является дальневосточный вид (лат. Ciconia boyciana); также известен на территории России, широко распространённый — «чёрный аист» (лат. Ciconia nigra).
  11. — Ты откуда взялся? — Аист принёс.
  12. Алексей Погребной-Александров (лат. Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff) Новое русское слово, — со старыми заплатами = "Новое русское слово, — со старыми заплатами: в форме не расширенного серийного издания «Занимательная этимология, и/или… — эти мол, логические размышления», кои есть, в причин… но видимых изысканиях не токмо словесности русской и иноземноставшей, а и соседствующей с нашей — по городам и весям оным" ‭. Т. 1. — Москва — Франкфурт — Париж — Нью-Йорк: US-CS, 1979‒2015 гг.. — 228 с. — ISBN 978‒0‒9721266‒7‒0>
  13. ПСРЛ т. XXXIII стр.142.
  14. После публикации, в 1734 году, ни чем не обоснованных фантазий и искажений шведского профессора — Альгота Скарина, в наименовании народа и его этнографической принадлежности «Ziudi, под которыми имелись в виду Fenni, Estones…» — вместо уничижительных прозвищ финно-угорских народов «чухня, чухно, чухонцы», начинает применять слово «чудь».
  15. Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона: Кра—Кре (Кревинги, Кревины). Доп. т. II (1906): Кошбух — Прусик, с. 8