Суспирия

Материал из свободной русской энциклопедии «Традиция»
(перенаправлено с «Зловещее дыхание»)
Перейти к навигации Перейти к поиску

«Суспи́рия» (лат. Suspiria; также известен под названиями «Подозрение» и «Зловещее дыхание») — кровавый фильм ужасов режиссёра Дарио Ардженто, вышедший в 1977 году. Классика итальянского жанра ужасов.

Является первой частью трилогии о Трёх матерях (вторым фильмом является «Инферно» 1980 года, а заключительная часть, названная «Мать слёз», была выпущена в 2007 году). Однако сюжетно сами по себе фильмы не связаны.

В 2018 году вышел дегенеративный ремейк этой картины[1] от гей-режиссёра.[2]

Сюжет[править | править код]

Юная американка Сюзи приезжает в Германию обучаться мастерству танца в старой римской[прояснить] балетной школе. В ночь приезда её туда почему-то не пустили, но она видела, как из здания школы выбежала девушка, которая в ту же ночь будет жестоко убита. Наутро недоразумение разрешится, Сюзи примут, и она приступит к занятиям. Её принудят остаться жить в пансионате при школе, на ночь будут поить вином с подмешанным снотворным, но девушка всё равно почувствует витающую в воздухе школы мистическую угрозу и захочет выяснить, что ей угрожает…

В ролях[править | править код]

Сюзи Бэннион чем-то накачали
Актёр Роль
Джессика Харпер Сюзи Бэннион Сюзи Бэннион
Стефания Казини Сара Сара
Флавио Буччи Даниэль Даниэль
Мигель Бозе Марк Марк
Барбара Маньольфи Ольга Ольга
Сюзанна Явиколи Соня Соня
Эва Аксен Пэт Хингл Пэт Хингл
Рудольф Шюндлер Милиус профессор Милиус
Удо Кир Франк Мандель доктор Франк Мандель
Алида Валли Таннер мисс Таннер
Джоан Беннетт Бланк мадам Бланк
Маргерита Хоровиц учитель учитель
Джакопо Мариани Альберт Альберт
Фульвио Мингоцци водитель такси водитель такси
Франка Сканьетти повар повар
Ренато Скарпа Вердегаст профессор Вердегаст
Серафина Скорчелетти второй повар второй повар
Джузеппе Транзокки Павло Павло
Рената Дзаменго Каролине Каролине

Саундтрек[править | править код]

Главная музыкальная тема группы «Goblin» из «Суспирии»

Выход фильма[править | править код]

Премьера в Италии состоялась 1 февраля 1977 года, и вслед за ней прошла череда премьер по всему миру.

Якобы состоялась премьера и в СССР (25 декабря 1978 года), во что уж совсем трудно поверить из-за кровавости картины.

Недостатки фильма[править | править код]

Periss icon.png Первоначальные исследования
Этот раздел статьи является первичным источником части изложенной в нём информации, содержа первоначальные (или ранее не известные широкому кругу читателей) исследования.

Пресловутая сцена с нападением собаки-поводыря на собственного слепого хозяина, помимо своей отвратности, в действительности портит фильм, как и вообще вся неуклюжая роль Даниэля, являющаяся совершенно очевидной и нелепой отсылкой к роли слепого составителя кроссвордов из талантливого фильма Ардженто «Кошка о девяти хвостах» (1971), о чём не говорится ни в одном источнике.

Отзывы в Рунете[править | править код]

Одно из мест, где снимался фильм

Безо всяких скидок классика, этот фильм должен видеть и знать любой мало-мальски уважающий себя поклонник кинематографа, и если вы эту картину еще не посмотрели, то вам можно лишь позавидовать, ибо у вас знакомство с этим бесспорным шедевром еще впереди![3]

нас довольно успешно с самого начала пугают, казалось бы, обычными вещами: автоматическими дверьми аэропорта в Германии, грозой и ливнем, неприветливым водителем такси, причем однообразная 'загадочная' музыка лишь усиливает этот эффект

Примечательные отзывы[править | править код]

— Сколько раз смотрел этот фильм, так и не понял кто убил двух девченок в начале фильма.

— Не двух — только одну[sic!], а убил её видимо тот же кто замачил подружку и заразил бешенством собачку поводыря (что потом потырил маэстро Фульчи). Тот же убийца, думаю свадил с ума кошек и просто мачил граждан в «Инферно» и имя ему Тёмные силы.[4]

Курьёзные отзывы[править | править код]

я так и не поняла почему фильм называется Суспирия[5]

…что такое, собственно, «Суспирия»? Загадочное слово, ни разу не упомянутое в фильме, значение которого мы никогда не узнаем.

Очень понравилась актриса, исполнившая главную роль, Джессика Харпер, которой на момент фильма было 28 лет… Выглядела гораздо моложе. Понравилась своими славянскими[sic!] чертами лица…

Примечательные фразы[править | править код]

  • «Ах, я ждала тебя, американка!»
  • «Сюзи, ты знаешь что-нибудь о… ведьмах?»
  • «Моя собака мирное, преданное животное. Он никогда никому не причинял вреда. Мальчик, должно быть, сначала что-то сделал с ним»

Киноляпы[править | править код]

Один из учеников школы танцев называет собаку-поводыря Даниэля волкодавом. Но ведь на самом деле это немецкая овчарка.

Во время первого убийства местоположение жертвы меняется от кадра к кадру. К концу сцены она оказывается в совершенно другой комнате.

В немецком языке любят длинные сложные слова, так что на вывесках вместо «Танцевальная академия» должно быть что-то вроде «Танцевальнаяакадемия».

Из слогана «Единственное, что страшнее последних 12 минут „Суспирии“, — это первые 92» вытекает, что фильм длится 1 час 44 минуты, а на самом деле — 1 час 39 минут.

На летучей мыши, вылетающей из шкафа, виден шнур.

Не киноляпы?[править | править код]

Вряд ли нужно придираться к тому, что, обнаружив на чердаке ящик, полный гнилых овощей, несколько персонажей ошибочно называют личинок червями. Многие люди не любят противные вещи, и им в этот момент не до уточнений и конкретики.

Вряд ли нужно придираться к тому, что персонажи иногда говорят «Чао!» друг другу, хотя ни один из них не итальянец. Много кто говорит «Гудбай!», не будучи американцем или англичанином.

Лицо Дарио Ардженто можно увидеть в отражении стеклянной перегородки такси во вступительной части. По мнению многих людей, это была ошибка из-за поспешных съёмок, но Ардженто официально заявил, что это было сделано преднамеренно.

Интересные факты[править | править код]

  • Хотя в источниках и указывается, что в эпизоде в аэропорту появляется Дария Николоди, которой нет в титрах, на самом деле там не наблюдается женщины, явно похожей на неё. Кроме того, нигде не оговаривается, высмотрели ли её зрители или же это официальная информация от создателей картины.
  • Некоторые зрители при первом просмотре в одной из первых сцен фильма путают Сюзи Бэннион с другим персонажем, но неизвестно, является ли это киноляпом создателей фильма или сделано сознательно.
  • Мужчины исполняют в фильме лишь ряд второстепенных и незначительных ролей[6] (что, правда, неудивительно ввиду сюжета).
  • Первоначальная идея режиссёра Дарио Ардженто заключалась в том, что в балетной школе будут учиться девочки не старше 12 лет. Однако студия и продюсер Сальваторе Ардженто (его отец) отклонили его просьбу, потому что такой жестокий фильм с участием детей почти наверняка был бы запрещён. Дарио повысил возрастной ценз девушек до 20 лет, но не стал переписывать сценарий, отсюда и наивность персонажей, и местами детские диалоги. Он также поставил все дверные ручки примерно на той же высоте, что и головы актрис, чтобы им приходилось поднимать руки, чтобы открыть двери, как детям.
  • Имя старой женщины, которая сыграла Элену Маркос, в титрах не указано. Джессика Харпер позднее утверждала, что это была 90-летняя бывшая проститутка, которую Дарио Ардженто нашёл на улицах Рима и позвал в свой фильм. Озвучила эту роль вышеупомянутая Дария Николоди.
  • Для общих кадров «личинок», падающих с потолка, съёмочная группа бросала на актрис сверху рисовые зёрна.
  • Во время съёмок сцены, где Сюзи и Сара плавают в бассейне, режиссёр Дарио Ардженто поручил актрисам как можно меньше перемешивать воду в бассейне, чтобы придать сцене более спокойный вид.
  • По словам Дарии Николоди, главная роль в фильме была приготовлена для неё, но студия настояла на том, чтобы на главную роль была выбрана американская актриса, чтобы сделать фильм более востребованным.
  • Съёмки фильма шли четыре месяца, с июля по ноябрь 1976 года.
  • Фульвио Мингоцци сыграл таксиста как в этом фильме, так и в его продолжении.
  • Дарио Ардженто был настолько подавлен после завершения съёмок, что активно подумывал о самоубийстве.
  • Дарио Ардженто намеренно хотел, чтобы первое убийство было очень шокирующим, поскольку оно подорвало бы ожидания зрителей, и они не имели бы никакого представления о том, что будет дальше.
  • Эве Аксен, сыгравшей роль Пэт Хингл, пришлось оставаться на съёмочной площадке более недели, чтобы закончить свои сцены.
  • Стефания Казини ухватилась за возможность сняться в фильме, так как она была большой поклонницей Дарио Ардженто.
  • Музыка группы Goblin была написана до того, как был снят фильм.
  • Главную роль предлагали Тине Омон, но из-за конфликтов в расписании она не смогла её принять. (А ведь она родилась как раз в США, так что никаких препятствий для неё бы не было; кроме того, она в своё время училась в швейцарской школе-интернате.)
  • Синхронистки Наталья Ищенко и Светлана Ромашина принесли победу России на летних Олимпийских играх 2012 года под музыку, в том числе, группы Goblin из фильма «Суспирия» (частично ускоренную).[7]

Примечания[править | править код]

См. также[править | править код]

Ссылки[править | править код]