Проблема написания слова «Бог»

Материал из свободной русской энциклопедии «Традиция»
Перейти к: навигация, поиск

Проблема написания слова «Бог» — актуальная поныне орфографическая проблема на постсоветском пространстве, заключающаяся в отсутствии должной ясности в вопросе о том, как правильно писать слово «Бог» (с прописной буквы или со строчной), и усугубляемая рядом факторов.

Суть проблемы[править]

В России в советский период истории страны атеистическая цензура рекомендовала только последний вид написания из вышеназванных вариантов. И, хотя реально использовалось написание слова «Бог» как со строчной, так и с прописной буквы (в зависимости от значения, вкладываемого в это философско-религиозное понятие или наименование, в зависимости от контекста написанного, а, главное, в зависимости от автора), к единым и неоспоримым стандартам это привести не могло.

После перестройки в России атеистическая цензура исчезла, однако изменилось немногое. Православный по вероисповеданию историк С. В. Фомин отмечает, что некоторые «исследователи» (кавычки Фомина) до сих пор «не научились писать слова Троица, Бог, Божия Матерь, как положено: как это делали авторы тех текстов, которые они издают, исследуют, чем они худо-бедно кормятся, наконец, — с прописной буквы». Фомин полагает, что если «раньше они могли ссылаться на атеистическую цензуру», то сейчас, когда её не стало, «оказалось, что всё то, что им раньше как бы запрещали, они и сами не любят и боятся».[1]

Верующие иудеи (а также другие лица, чья письменная речь испытала заметное еврейское расовое влияние) стремятся использовать начертание «Б-г», или «Б~г», или другое начертание без гласной. Это вызвано как отсутствием гласных букв в древних алфавитах языков этой расы, так и вероисповедным иудейским запретом на изображение имени их бога, доведённым до крайности посредством талмудических истолкований его.

Православные люди могут также употреблять начертание «Б~г» или «Б~гъ», подразумевая древнее (ещё великокняжеских времён) сокращённое начертание, в котором «Б» и «гъ» стояли встык, сверху надчёркнутые титлом. Оно встречается, например, в Острожской Библии.[+?][2] Следует отметить, что (в отличие от иудейской традиции) русскими людьми аналогично сокращалися также другие слова (например, слово «члкъ», сверху надчёркнутое титлом, означало «человѣкъ»).

Интересные факты[править]

Феномен Тихомирова… в особенностях его личности, общественной позиции. […] В семье чтили Бога, трудолюбие, знание...[3]

  • Депутаты Палаты представителей парламента Белоруссии 24 июня 2008 года приняли во втором чтении проект закона «О правилах белорусской орфографии и пунктуации», согласно которому в белорусском языке будет формально узаконено написание слов «Бог» и «Господь» с прописной буквы, а не со строчной, как требовали словари советского и постсоветского периода.[4]
  • В заголовке и других местах данной статьи «Традиции» слово «Бог» написано с прописной буквы, ввиду абсолютной технической невозможности соблюдать какую-либо «нейтральную точку зрения».

Примечания[править]

  1. Фомин С. Венценосный гимнограф. Иван Грозный как автор молитв и духовных стихов // Русь Православная. — 2002. — № 7—8.
  2. Первое завершённое издание Библии на церковнославянском языке. Издал Иван Фёдоров, первопечатник.
  3. Буганов В. И. Михаил Николаевич Тихомиров. К 100-летию со дня рождения // Отечественная история. — 1993. — № 3. — С. 116.
  4. В Беларуси наконец-то официально узаконят написание слова «Бог» с большой буквы // DubUs, 24.06.2008

См. также[править]

Ссылки[править]

Литература[править]