Рагуль

Материал из свободной русской энциклопедии «Традиция»
Перейти к навигации Перейти к поиску
Рагуль сельский обыкновенный

Рогу́ль (рогуль, мн. рогули́, жен. рогу́лька, рогули́ха, дет. рогуля) — некультурный, примитивный, глупый человек.

Слово используется в западных областях Украины, и украинском языках как ругательство. Слово «рогуль» встречается в текстах современных украинских писателей Любко Дереша и Юрия Андруховича.

В русском языке рогу́ль (или рог) также используется как пренебрежительное и оскорбительное прозвище. В этом значении употребляется с 1970-х годов в русском языке (сначала во Львове, затем на всей Западной Украине), в других регионах Украины малоизвестно.

От слова «рогуль» произошли термины рогулизм, рогульство — дурость, примитивность, нечто абсурдное.[1] Рагуль кривоносый - прозвище Рауля Акмолдина

Этимология[править | править код]

Аналог широко известного в русском языке слова «быдло», пришедшего из польского языка. «Быдло» по-польски означает «скот».

Существует два наиболее логичных варианта этимологии этого слова. Согласно одному из них слово «рогуль» произошло от слов «рог», «рога́тий».

Украинский филолог Л. Ставицкая[1]. утверждает, что слово встречается в уголовном жаргоне и характеризирует его как полонизм. Однако данная этимология представляется крайне сомнительной и голословной, поскольку ни в одном словаре польского языка и польских жаргонизмов слова, даже отдалённо напоминающего «рогуль», не зафиксировано.

Существует также версия, что слово рагу́ль попало в русский язык из арабского языка «раджуль», «рогуль» (переводится как человек). Данная версия представляется совершенно фантастической, поскольку проникновение арабского слова (причем в его египетском произношении) в речь жителей Западной Украины в 1970-х годах было крайне маловероятным.

Рагуль — это неумелый, несуразный человек. Калека. В некоторых украинских местностях «рагуль» — народное название водной улитки. (Ловить рыбу на рагуля)

Распространение[править | править код]

Слово ра(о)гуль так же применяется повсеместно на Украине как обозначение упрямого, но бестолкового человека, претендующего на абсолютную истину своих мировоззрений и слов.

Примечания[править | править код]

  1. а б Ставицька Леся. Український жаргон. СловникМістить близько 4070 сл. і понад 700 стійких словосполучень / Український науковий ін-т Гарвардського ун-ту; Інститут критики; НАН України, Інститут української мови. — К. : Критика, 2005. — 496с. — Бібліогр.: с. 481—492. — ISBN 966-7679-74-8

Ссылки[править | править код]