Текст:Алексей Погребной-Александров:Оук (буква)
УДК:00 В предоставленной вашему вниманию статье, вы можете обнаружить и прочесть новые, возможно шокирующие и неизвестные, непривычные или не многим доступные данные, которые являются первичным источником отдельной части или всей изложенной информации первоначальных (или не совсем известных широкому кругу читателей) оригинальных исследований А.Н. Погребного-Александрова, которые когда-то, кем-то, как-то и где-то уже были опубликованы ранее небольшими тиражами и, возможно, лишь незначительная часть тезисов, мнений, исторического или научного материала и очень ранних публикаций — не дошедших до многих современных читателей и отдельных писателей, делает их оригинальными и не совсем известными. Подробности — в статье и на странице обсуждения. |
Оук (оукъ) — наименование буквы сложного гласного звука старославянской и древней русской, а также церковной письменности, начало и конец которой имеет различное звучание при чтении и/или произношении через дифтонг [оу]; упразнена Петром Первым при объединении с «ук»,[1] ставшей впоследствии современной фонемой и буквой «у».
Образное значение[править | править код]
- Основа, сила единства и знаний, закон. Именно при объединении с «ук», буква также употреблялась в значении «указ», «скреплять», «законник», «указывать», «крепить».
Из истории[править | править код]
С объединением росичей и русов, утраченная современностью гласная буква — называемая в старославянском письме «оук», изображалась в виде современной буквы «у» с петлёй у нижнего основания или в виде целостной петли с концами, направленными вверх , чем-то отдалённо походившую на современную маленькую прописную русскую букву «у» (нет верного изображения в кодировке HTML) с объединением 2-х букв в единое целое: «у» сверху и «о» снизу, на нижнем ответвлении буквы,[2] или рядом — «оу» (которое очень похоже английскому произношению), впоследствии упразнённая реформами как, якобы, незначительно отличная по звучанию и похожая на «у», а возможно, что эти «урезания» прозошли из за очередного древнего конфликта и последующего раздела — херя всё, что бы связывало с прошлым.[3]
По словам Екатерины II, наши Предки еще задолго до рождения Христа «многие письмена имели».[4] А ныне всё ещё прославляемый Кирилл «изобрел всего лишь церковно-славянскую азбуку, взяв за основу издревле существующую у руссов буквицу, состоящую из 49 букв; 5 букв убрал, четырем дал греческие названия и стал переводить с греческого на им изобретенный мертвый язык», что неоднократно подчёркивал в спорах о русской истории и словесности в Академии Наук своего времени Михаил Васильевич Ломоносов.
Ни одна из реформ русского языка, к которым были причастны Петр I,[5][6] Николай II, большевики, не была благостью.[7] Напротив, это грубое вмешательство в физиологию носителей языка, в здоровье нации. Суть этих реформ сводилась к тому, что убирали определенные буквы, из-за их образности и в основном, из-за передаваемых ими звуков, особо важных для сохранения здоровья и эволюции нации. У оставшихся букв изымали образность, чтобы потом вкладывать в слова иной смысл, подменять понятия.
Из русского языка были удалены дифтонги и дифтонгоиды. Это сложные гласные звуки, начало и конец которых имеет различное звучание. Именно к таким звукам относилась буква «оук», читаемая и/или произносимая через дифтонг [оу]. В результате чего, в современном русском языке остались лишь монофтонги, гласные одного качества звучания и не имеющие зафиксированной долготы звучания.[8][9][10]
Различные варианты начертания буквы[править | править код]
На рис. 1 −10 — заголовочные и заглавные начертания буквы, рис. 11 −12 — буквицы, рис. 13 −14 — прописная построчная буква в середине и/или в конце слова, рис. 15 −16 — прописные построчные, пишущиеся в любом месте слова с выделением звукового изменения той или иной буквенной части.
Компьютерный вариант[править | править код]
Современный компьюторный вариант изображения буквы «оук» не верен, так как в Ѹ первая часть не должна быть больше второй, даже если это начало предложения, и — также, над буквой «оук» ставится особая мета или ударение на ту или иную часть ея (рис.15), а зачастую и над всей буквой (рис.16): в зависимости от звуковой особенности написанного слова.
Народные выражения[править | править код]
«Брюшко оником. Ножки хером». (о букве «оук»)
Это интересно[править | править код]
На языке деванагари цифра 4 определяется символом «оук», что соответствует и мистическому значению смерти,[11] а в ивите — «М».[12] И хотя буква «оук» не имела своего собственного цифрового значения, как предшествующая ей в алфавите «ук» и другие буквы, в таблице сланяно-русской азбуки одного из промежуточных периодов — до упразнения Петром (первым), она занимала центральное место и со всех сторон была 4-ым элементом.
Прописная буква «оук» соответствует перевёрнотому внешнему виду 24-ой руны древнегерманского рунического алфавита и 23-ей — англосаксонского, под нименованием «одал» — , что в переводе с древне-германского «Oþila» и с англо-саксонского «Oeþel» означает — «наследие». Предполагается, что к этой руне восходит и готский знак «othal», однако — не исключается его греческое происхождение, а сама руна, вероятно, восходит либо к северноэтрусской форме буквы «О», либо к греческой омеге (Ω, ω) — сообщает РуВП без авторитетных и достоверных источников.
В то же время, перевёрнутая буква «оук», которая впоследствии стала писаться фонемической буквой «У» и упоминаться как «ук», становится скорописной русской «Я», но во «Всеясветной грамоте» называется «Люди» (Л), откуда и пошло народное выражение «Выйти в люди».
См. также[править | править код]
Примечания и сноски[править | править код]
- ↑ Я.Шницер «Русская письменность»: Вопросъ о существованіи письма въ Россіи въ до-христіанское время. Кирилловская письменность и введеніе гражданскаго шрифта при Петрѣ Великомъ.
- ↑ Роусьcкйин (роу́сскїн ıaзы́къ) — писалось через «оук»
- ↑ Деванагари
- ↑ Смотрите также статьи под заголовками Херуски, Укры, Р, Граф.
- ↑ «Петръ рѣшилъ преобразовать кириллицу путемъ сближенія ея съ латинскимъ алфавитомъ» (Я. Шницер)
- ↑ Букв «Ижа», «Гервь», «Есмь» на предоставленном Петром листе уже нет: «Iжеи» и «Iнить» было предписано ставить по две точки над «І» перед гласными, и одну — перед согласными (с 1738 года точка стала везде одна), а также в новой азбуке уже не попались на глаза и буквы «Енъ», «Одь», «Ёта», «Ота»; «Отъ», «Ом», «Пси» — зачеркнуты и убраны; «Укъ» и «Оук» — частично удалены и меняны местами; «Юнь», «Арь» и «Эдо» — также изменённы в порядке очерёдности.
- ↑ С. В. Друговейко-Должанская: ИСТОРИЯ РУССКОГО АЛФАВИТА (Из архива питербургской русистики)
- ↑ Драматическая история кириллицы. Часть I
- ↑ Драматическая история кириллицы. Часть II
- ↑ Владимир Ефимов: ВЕЛИКИЙ ПЕТРОВСКИЙ ПЕРЕЛОМ (Драматическая история кириллицы)
- ↑ Смотрите также статью под заголовком «Реинкарнация» (русс. «Перевоплощение Души»)
- ↑ Древнее отношение славяно-русского народа к смерти читайте в статьях Радоница, Тризна, Обряд похорон и т. д.