Алексей Погребной-Александров: Русские фонемы

Материал из свободной русской энциклопедии «Традиция»
Перейти к: навигация, поиск
Примеры некоторых фонемических несоответствий и разногласий в русской и международной интерпретации звуков в словах. Sound.png[1]
УДК 80

Фоне́ма Sound.png[2] (др.-греч. φώνημα?!.. — «звук»)[3] — лексографический символ[4] в фонотипии: минимальная единица звукового строя русской и иной — иноземной, словесности и/или языка, их произносящего; в целом — не имеющая в своей базовой основе самостоятельного лексического или грамматического значения, хотя — в отдельных случаях и в исторических моментах развития речи, могла быть осмысленно-образной единицей говора.[5][6]

Разделы науки, изучающие звуки речи и построения лингвистического языка, именуются — «фонология», «фонемика» и/или «фонетика», в которых трудятся профессионалы и специалисты в различных областях научно-прикладных знаний: лингвисты, филологи, терапевты и психологи, логопеды, а также биологи, физиологи, и даже — компьютерные программисты.

Фонемная особенность[править]

Фонемы демонстрируют не как должно быть написано или напечатано то или иное слово, а как оно (литературное, просторечное или диалектическое) звучит в речи того или иного гражданина (как и гражданки) стран и континентов — вне зависимости от национальной принадлежности и/или ориентации, цвета кожи, предпочтений и т. д. Возможна демонстрация литературного произношения в форме символов фонемического алфавита, однако — нет чётких понятий и граней «литературности», и — диалектические или культурологические отличия, всегда имеются в речи любого говорящего, зависящие от психологического состояния или настроения — с возможностью пошутить или взгрустнуть, а также сказать что-то на бегу (запыхавшись и невнятно), и… это — всё, отражается фонемным начертанием. Чёткость и правильность демонстрирует, по-возможности — общепринятая грамматика и какие-то минимально необходимые нормы в осознании письменности. Фонемы же, отражают произношение. Соответственно, если в проговаривании слова есть различия, то и они демонстрируются с помощью фонемического алфавита: наравне с желаемым — литературным звучанием и необходимыми пояснениями.Sound.png[7]

Артикуляционные особенности речи[8]

Чёткость произношения, а соответственно и отражения фонемного ряда того или иного слова, зависят — от диалектических, условно-культурологических, территориальных, эмоциональных или психофизиологических особенностей речи отдельного человека (как и иного представителя Мира или Царства животных) и иных возможных и сопутствующих факторов.[9]

Фонема — часть и целое[править]

Icons-mini-icon 2main.png Основная статья: Фонема

По сути, — фонема — не просто звуковой символ, определяющий букву конкретного алфавита, а своеобразная отдельная единица — по подобию ноты в музыкальной грамотности: со своими «до», «ре», «ми»… которых не 7 лишь основных, а в 345 и более раз — больше.

Фонема не может быть стабильной для всех и каждого в отдельности, хотя и имеет базовую основу в виде конкретного латинизированного символа: мы произносим слова и фразы своеобразно, и каждый из нас вкладывает в речь свою эмоциональность — понижением или повышением тональности, а не только громкости; мы можем и «проглатывать буквы» или чётко не проговаривать окончания, редуцируя или изменяя звук — в зависимости от жизненного опыта и дикции, а в некоторых случаях и в зависимости от физиологии — особенностей строения речевого аппарата или местных традиций. За основу берётся чистый и чёткий вариант общепринятого произношения, к которому добавляются и свои диалектические варианты.[10]

Как и в нотах, одна звуковая тональность может быть выше или ниже по звучанию — отражая одну и ту же букву, но изображаясь несколько по-иному: к двойному или долгому звуку [ n ] — при произнесении буквы «Н» в слове или самостоятельно, — добавляется двоеточие [ :], при слоговой паузе может ставиться точка [ . ] или акцентное ударение на гласный звук [ ' ], а различие в носовом звучании демонстрируется дополнительными знаками [ n ], [ n̪ ], [ ɳ ], [ ɲ ], [ ŋ ], [ ɴ ], — как и своеобразное различие звучаний согласной буквы «Л»,[11] определяемое символами международного алфавита фонем [ l ], [ ɭ ], [ ʎ ], [ l̥ ], [ ł ], [ ɫ ], [ ɬ ], [ ʟ ], и так с каждой буквой в отдельности — определяя тональное и редуцированное проговаривание каждого голосового звука в человеческой речи. Как и музыкальные гаммы или одновременное звучание нескольких нот, фонемы записываются под общим ребром или соединяются «лигой» [ t͡ʃ ], [ d͡ʒ ], [ t͜ɬ ], [ t͡n ], [z͡s] — горизонтальной округлой скобкой или дугой, как бы объединяющей своими концами гармонию звучащих ноток фонемы.[5]

Нотная запись

Звук, при произношении буквы «Д» в окончании некоторых слов, может быть несколько похожим на [ t ], но… — всего лишь несколько, а иной раз и очень отдалённо, так как и [ t ] звучит своеобразно, что можно заметить при проговаривании слов «кот» и «код» или «крот», «рот» и «род»: здесь необходимо учитывать и артикуляцию речевого аппарата человека, от проговоренного и услышанного звука.

Запись фонем производится по тому же принципу, как и запись слов в предложениях — построчно (в отличии от нотного стана, где ноты располагаются по блокам — разделённым в пять линеек).

Фонемы не являются буквами слов, хотя и отражают их звучание в качестве самостоятельной составной ча́сти. К примеру, русская звонкая или глухая буква «Й» — [j] / [j'], может звучать как в качестве очень краткого отрывистого звука, так и бо́лее отчётливо, в составе со звуком буквы «И» — [ij'], а буква «Е» звучит как [j’э], которая — в свою очередь, также может интонационно или тонально варьировать в том или ином слове, или — «Ё», звучит как [j’o]; согласный звук буквы «К» может быть в качестве чистой и звонкой «среднезубноязычной» звуковой единицы [k'] (ки́тень, кита́, келья), так и глухим «среднеязычным нёбным» звуком [k] (кровля, кремень) или «заднеязычным» звуком с придыханием [kh] (кохать, ковать, камень), а «Н» — быть передненосовым, задненосовым, звонким или глухим звуком, что можно заметить и о буквах «Г», «Р» и т. д.[5]

Прослушивая и разбирая оцифрованные слова «жлоб» Sound.png[12] и «лоб» Sound.png[13] (при вычленении отдельных букв), можно заметить некий фоновый гласный звук [ə] — сопутствующий началу слов и их окончанию.

Фонемы определяют звуки, из которых состоит та или иная коммуникационная единица ре́чи. При начертании отдельных слов и их проговаривания, мы можем видеть и слышать не́кое различие и количественное несоответствие соотношений звуков сло́ва к буквам, изложенным в письменном или печатном виде: слово «я́сень» имеет пять букв, но 7+1 звуковых единиц в качестве фонемного ряда «й-а́-сь-э-нь» или [ˈjæsʲɪnʲ]; «ярёмин царёк» — 11 букв и 15 символических фонем («йа-рь-о-м-и-н тс-а-рь-о-к») + 2 обязательных знака ударения в словах на гласные [(j)ɪˈrʲɵmʲɪn] [t͡sɐˈrʲɵk]; «яма» — 3 буквы и 4+1 фонемный знак [ˈjamə].

В некоторых словах, по различным причинам мы не произносим все звуки, которые обозначены соответствующими буквенными значениями в письменном варианте: в словах «че́стный», «ко́стный», «ле́стный», «стра́стный» и еже с ними — подобных слова́х, — иногда редуцирует звук, обозначаемый буквой «Т» (что демонстрирует дислалию или отсутствие дикции). Встречаются и слова́, в которых произносится совершенно иной звук — не соответствующий указанной словарными изданиями букве, в том или ином лексографическом варианте нашей терминологии: в слове «про́сьба» произносится некое подобие смягчённого и свистящего звука [z'], вместо прописной и печатной буквы «С», но это не та — отчётливая, твёрдая и звонкая «З», которая произносится в словах «звон» или машинка «Зингер», джаз, вязь,Sound.png[14] ферзь, мазь,Sound.png[15] или язь и т. д.

Несоответствия правописанию тех или иных звуков сло́ва определяются правилами орфографии и орфоэпии. В отличии от фонем, буквы — расположенные в определённом порядке, называются — «алфавитом», или — азбукой, в которой каждая буква имеет определённое наименование или соответствие какому-либо из слов для более лёгкого запоминания и осознания.

Каждая «школа» или исследователь могут вносить свои поправки и пояснительные дополнения в то или иное звучание, — выделяя какие-то речевые особенности го́вора или диалекта той или иной группы людей, — отражая своеобразные особенности фонем в своих статьях и работах.

Не зная «фонемной грамотности», не понять и письма её.

Этимологические изыскания[править]

Русскоязычная форма слова «фонема» является заимствованным производным от др.-греч. φώνημα, в современном синонимном значении — «звук», однако…

А. Н. Погребной-Александров определяет этот термин как «возвратный», или — исконно славяно-русское слово, и поясняет его происхождение от древнерусской словесности в нераздельном письме, со значением — «немой фон» (фона нема), что определяется отсутствием каких-либо образных значений в отдельно-произносимом «пустом» и «фо́новом» звуке букв.[16]

Историческая справка[править]

Лингвисты Бодуэн де Куртенэ и Николай Крушевский.
И. А. Бодуэн де Куртенэ[17]
Николай Крушевский[18]

Термин «фонема», — в близком современному смыслу сло́ва, — ввели работавшие в Казани польско-российские лингвисты Н. В. Крушевский и И. А. Бодуэн де Куртенэ. После ранней смерти Крушевского, Бодуэн де Куртенэ указывал на его приоритет во введении термина «фонема» в международный лингвистический оборот.

Необходимо заметить, что в относительно далёкие — доисторические времена, отдельные звуки человеческой ре́чи и даже единичные оклики, щелчки, клики, цоканья языком[19] — записываемые к качестве междометий современности, и — манипуляции с жестами, или — мимика, выполняли роль символьной передачи о́браза и соответствовали целостным и выразительным (в какой-то мере) речевым оборотам, как часть предложения или фразы, так и условного сло́ва.[20] К примеру, в русском языке до недавнего времени сохранялись и где-то сохраняются до сих пор речевые обороты со смысловым звучанием отдельных «фонем», часть из которых вошла в современные слова́ и термины, будучи в прошлом короткой фразой или высказыванием.

Для примера можно продемонстрировать такие «звуковые термины» как «е» (есть, — в качестве присутствия или наличия, а не только и не столько еды: — «О, е…»), «a» (неопределённый артикль в определении существительного в единственном лице и при упоминаний его в первый раз), «ю» («to you» = «ту ю» — «тебе/для тебя»: русское просторечное и диалектическое созвучие слову — «ту́ю», а также словам «ту/та/те»… «твою́»),[21] «я» и «ся» («с я» — «с собой», себя), или — «ать /ить /и-дь» (начало повторного движения /идти /иди), «м.б.» («мэйби» англ. maybe — «может быть»),[22][23] «цэ/це» (это есть), «ще» (ещё есть в наличии), «ща» («щас», сейчас) и т.д.[24][25][26][27]

Значение и использование фонем[править]

Место артикуляции звуков, производимых человеком.[28]

В качестве некой абстрактной единицы словесности и языка русского, фонема соответствует звуку ре́чи — как конкретной самостоятельной единице, в которой фонема материально реализуется. Строго говоря, звуки ре́чи бесконечно разнообразны; достаточно точный физический анализ может показать, что один человек никогда не произносит одинаково один и тот же звук (например, ударный [а́]). Однако пока все эти варианты произношения позволяют правильно опознавать и различать слова́, звук [а́] во всех его вариантах будет являться реализацией одной и той же буквенной фонемы <а>.

Так как фонемы не имеют самостоятельного лексического или грамматического значения, они служат лишь для различения и отождествления значимых единиц языка в морфемах и/или словах,[29] и:

  • при замене одной фонемы на другую, получится иное слово, как в примере — дом / том;
  • при изменении порядка следования фонем, также получится иное слово, как в примере — сон / нос;
  • при целенаправленном удалении той или иной фонемы, изменяется и слово на иное значение, как в примере — трон / тон;
  • при незначительном изменении безударного гласного звука, отражаемого фонемой — в нечётком и плавающем произношении, меняют значение слов, как в примере — почитать или почитатель (от читать) / почетать или почетатель (от почесть, почёт и почтение);
  • при чередовании согласного звука от нечёткого произношения букв «З» или «С», образуются совершенно различные слова, которые могут быть не поняты сторонними слушателями речи, как в примере — лесSound.png[30] / лезSound.png[31], гласSound.png[32] / глазSound.png[33]; Sound.png[34]
  • нечёткое произношение при чередовании звонких и глухих заменяемых согласных «Б» / «П» искажает смысл произносимого, как в примере — груб / груп, грубы / групы, труб / труп, трубы / трупы,Sound.png[35] или «Г» / «К» в словах — голос (голоса) / колос (колосья) Sound.png[36] и т. д.
  • при нечётком, некотором диалектическом произношении и дислалии, исчезают или «проглатываются» звуки, изменяя сказанное, как в примере — Солнце / «со?н це», костный / кос?ный, крёстный / крес(t)ный.Sound.png[37]

Фонема (лексографический символ в фонотипии), это не буква — при замене которой изменится и слово, а именно звук — при замене которого,[38] написанное слово может остаться неизменным, но значение произнесённого, будет — совершенно иным.[4]

В связи с некоторыми особенностями звучания или произношения отдельных букв того или иного русского сло́ва, возможно недопонимание собеседников и затруднения в осознании ре́чи; особенно затруднительно распознавание вродебы схожих по звучанию, но различных по начертанию словарных единиц (не́честь/не́чисть, благословить/благославить, котноязычность или косноречие, или приведённое в пример выше — Солнце/«сон це», и т. д.[39][40][41]): произносимых с характерным национальным говором и акцентом, или — при нарушении речевого функционирования и при отсутствии отработанной и правильной дикции, а также — в диалектических предпочтениях говорящих.[5]

В слове «Со́лнце» или «Луна» альвеольно-латеральная (альвеолярный латеральный аппроксимант) «томная» фонема буквы «Л» [ɫ̪].[42] В слове «лень» или «ключ» альвеолярная мягкая «Л» [l] / [l̠]. В слове «ла-ла́» или «лапа» зубной или зубно-альвеольный звук буквы «Л» [l̪].Sound.png[43]

Фонемическое начертание слов может сильно отличаться от обычного — алфавитно-азбучного, и соответствует именно приближённому к звучанию той или иной буквы в сказанном кем-то из людей: — в основном, фонемами отражаются «членораздельные» звуки человеческой ре́чи, и, определение таковых у животных — в точном соответствии их коммуникационных сигналов, лишь условность. Фонемными символами в словарно-пояснительной терминологии, — к примеру, — определяют транскрипцию слов английского (англ. apple [ˈæp(ə)l] — яблоко [ˈjabləkə]), либо иного — иностранного языка (platdeutsch нем. ärpäl — яблоко [ˈjabləkə]).

Особенность звукового изображения при произношении сло́ва «ѣсть» Sound.png[44] в качестве приёма пи́щи.
Особенность звукового изображения при произношении сло́ва «есть» Sound.png[45] в качестве существования или присутствия.

В русской словесности, ещё в дореволюционный период коммунистического переворота 17-го го́да, XX столетия — по современному летосчислению, сохранялась архаичность языка и письменности, — как и в уже́ «древние» для нас «средние века́», и, много-много Лет тому́, ранее: — не существовало правил точного изображения тех или иных слов в че́ртах и резах русской письменности, и каждый — владевший буквенной азбукой, составлял тексты на слух и по своему собственному разумению. Лишь начальное (условно, — «церковно-приходское», и не обязательно — православное) образование и отсутствие большого количества письменных источников и примеров, затрудняло в пополнении академического словарного запаса гра́ждан, а зарубежное образование знати и избранных, в последующем и учителей (возможно) искажало национальную оригинальность языка, внося диалектические неточности в произношении и иностранную терминологию говоро́в с различных территорий и местностей. Некоторые молодые люди приобретали «дислалию» или косноязычие, в семинариях и университетах иноязычных стран, привнося искажения эти и на родину — с возвращением.

Возможно именно так в русской словесности появились — «косноязычность», вместо — «костноязычность», или — «косность ума» (как полоумие), а если учитывать тенденцию неверного отражения фонем в русской письменности, то слова́ крёстный, крестник, Солнце [ˈsoɫnt͡sɘ] и т. п., останутся без букв «Т» и «Л», и… — наше светило, превратится всего лишь в «сон», так как древнерусское слово «це» соответствует современному — «это».

На примере утерянных букв русских, можно продемонстрировать и потерю смысла некоторых слов — для которых (теперь) необходимы дополнительные словопрения и словоблудия в пояснениях значений. К примеру, слово «есть» стало многозначным — требующим дополнений в определении. В дореволюционной письменности условный сейчас звук «Е» соответствовал двум буквам «Е» и «Ять». Слово, «есть» (краткая форма, — «Е»/«Е.с» — «есть, сударь» /как бы мы отрывисто сказали «ес.ть», отдав «чес.ть» в армии, сродни произношению «ваш.броть», в обращении — «ваше благородие») — определяло «наличие» (присутствие /да /здесь /сущее /существующее и т. д.), в противовес слову — «ѣсть» (кушать, вкушать, принимать пи́щу). Различие в звучании этих букв хорошо слышно в слове «жене́» [ʐəˈnʲe] (иногда — [ʐɨˈnʲe] от просторечного слова [ˈʐɨnkʲə]), которое раньше было бы написано с буквой «Ять» в окончании — «женѣ». Даже смена ударений в первом слоге сло́ва, с «женѣ» на «Же́не» (дать что-то) не изменяет особенности звучания буквы «Е», отличной от «Ять».

Фонемы, в настоящее время, и предусмотрены для отображения звуковых нюансов и различий в произношении тех или иных слов и букв (вне зависимости от того, гласные они или согласные): при помощи различных символов, отображающих фонемы, отражается долгота или краткость звучания буквы, возможные изменения в твёрдости и мягкости произношения буквенных символов сло́ва, характер изменчивости плавающего звука и т. д.

Особенность звукового изображения при произношении сло́ва «женѣ» Sound.png[46] с использованием буквы «ять» в определении разности звуков.

Соответственно, слово — «жена», несёт в себе таинство древнерусской и славянской нераздельной письменности, в значениях: — «Ж» (жизнь/живот),[25] «Е» (есть — в качестве сущего или присутствия, а не ѣсть пи́щу), «на» (дающая/дарующая), и — фонемы, используемые в условном и графическом изображении звуков ре́чи, могут отобразить это различие — как, по примеру дореволюционного письма́, мы бы использовали уточняющие буквы — «Е» и/или «Ять», в начертании существительного, на пергаменте.[47]

Определение и анализ фонемного ряда[править]

Так-как функцией применения и анализа фонем является различие и отождествление конкретной морфемы,[48] — они рассматривается в тесной связи как с морфемным рядом,[49] так и в каждом единичном и значимом, для слова, случае;[50] чем точнее определён конкретный и соответствующий смыслу сказанного, звук — определяемый конкретной фонемой, — тем точнее возможен и анализ, а соответственно ему — и воспринимаемый смысл говорящего, который более точно может быть записан в словарно-буквенных значениях — с возможностью фиксации отдельных нюансов, в передаче мысли и образов говорящего.[5]

В данном случае, не обязательно, что морфема определяет ту или иную фонему в слове, так как — в отдельных случаях, условно «академические» правила или словарно-энциклопедические источники, не предусматривают того или иного сказанного — в виде слова или термина, на что указывается зачастую: — такого… нет; соответственно, и — рассматриваемое, не будет соответствовать указанной морфеме в чём-то конкретном.[5] Однако, есть иные связующие и морфемные единицы — которые могут быть использованы в анализе. Кроме того, может быть и так, что фонема не соответствует целостности морфемы и рассматривать её приходится самостоятельно.[51]

Фонемные системы языка[править]

Согласно Петербургской фонологической школе, в русском языке 43 фонемы: [а э и о у ы п п' б б' м м' ф ф' в в' т т' д д' н н' с с' з з' р р' л л' ш ж щ җ ц ч й к к' г г' х х']. Иногда [җ] (звонкий эквивалент [щ]) не выделяют в качестве отдельной фонемы, так как она практически вышла из употребления в литературном русском языке; в таком случае остаётся 42 фонемы.

Московская фонологическая школа не выделяет фонему [ы], считая её равной фонеме [и]; также не различаются твёрдые и мягкие варианты фонем [к], [г] и [х]. В таком случае получается 39 фонем.

Маргинальная теория в русской фонетике[править]

Фонетический разбор с особенностью звучания буквы «Л» в современных, диалектических и старорусских словах «це, сон, солн-це, сон-це, Солнце». Sound.png[52]

А. Н. Погребной-Александров (лат. Pogrebnoj-Alexandroff), в отличии от петербуржской и московской школ, выделяет как минимум 49 (+2-е условно-возможные и так называемые «глухие» или условно «непроизносимые») фонемы русского языка, некоторые из которых не отражаются в символах международного алфавита в отношении русской словесности, и это:

  • 6 гласных кратких — [а э и о у ы],
  • 6 гласных под ударением — [а́ э́ и́ о́ у́ ы́],
  • 20 твёрдых и условно твёрдых согласных в произношении — [п б м ф в т д н с з р л ш ж щ ц ч к г х],
  • 17 мягких согласных — [п' б' м' ф' в' т' д' н' с' з' р' л' җ й к' г' х'].

Кроме того можно выделить горловые «г» и переходное «э/е» в словах заимствованных, а также звук «Өо» — сродни татарскому «Ө», утраченной «ять»[53] и трудно-уловимые глухие звуки [ло] в слове «Солнце» [ˈsont͡sə],[54] хотя — своеобразное звучание буквы «Л»[55] прекрасно слышится в слове,[56] или — [то] (согласной буквы и согласного звука «Т» в отрывисто-кратком нечётком или глухом передненёбном и одновременно-носовом звучаним),[57] в слове «костный» [ˈkosnɨj] или «крёстный» [ˈkrʲɵsnɨj] также не отображаемых в виде фонемных символов,[58] и другие подобные звуки в различных примерах.

Хотя московская школа не выделяет фонемы «к», «г» и «х», однако — произношение «к» в слогах «ке» и «ка» совершенно различно, как и расположение языка при произношении этой буквы. То же самое можно сказать и про согласные звуки «г» и «х».[59][60]

Четкость дикции[61]
«В настоящее время, — замечает Алексей Николаевич Погребной-Александров, — просматривается „дислалия“ в отношении фонем русского языка, при описании русских звуков отдельными представителями филологической и лингвистической науки, — перекочевавшим и в виртуальное пространство интернета, — при которой „слабость слуха“ или его отсутствие, а также отвратительная дикция — не владеющих в полной мере русской словесностью, проявляется в искажении звуковой подражательной составляющей при произношение тех или иных слов и терминов русских».

[5]

«Условные лексические упрощения „в кос(t)ноязычии“ и лексографические сокращения в письменности пояснений и фенотипии, со временем (для кого-то) становятся „нормой“ языка и словесности русской: — зачем трудится и напрягать „ся и иного“ в обучении правильной дикции, чёткого и грамотного произношения звуков? — и так поймут… — думают зачастую».

[4]

Место артикуляции указанных звуков несколько меняет и их фонетическую особенность.

Артикуляция при произношении русских букв[править]

На изображениях, полученных при помощи магниторезонансной томографии (МРТ, или — англ. MRI), демонстрируется положение внутренних и внешних органов ре́чи человека (языка, язычка гортани, губ, голосовых связок и т. д.) при произношении некоторых букв русской словесности.

Морфологические и синтаксические свойства слова[править]

Падеж   отвечает на   ед. мн.
Именительный    (кто/что?)  фоне́ма   фоне́мы 
Родительный    (кого/чего?)  фоне́мы   фоне́м 
Дательный    (кому/чему?)  фоне́ме   фоне́мам 
Винительный    (кого/что?)  фоне́му   фоне́мы 
Творительный    (кем/чем?)  фоне́мой
фоне́мою 
 фоне́мами 
Предложный   (о ком/чём?)  фоне́ме   фоне́мах 
УДК 80

фо-не́-ма

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 1a по классификации формульных склонений).

Морфемный анализ (или — разбор слова по составу) демонстрирует из каких минимально-значимых осознаваемых частей (морфем) состоит разбираемое слово: 

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [fɐˈnʲemə], мн. ч. [fɐˈnʲemɨ]
  • МФА: ед. ч. [fɐˈnəma]Sound.png[2] мн. ч. [fɐˈnəmɨ]Sound.png[62]

См. также[править]

Примечания и сноски[править]

  1. Пример звучания Рассматриваются звуки Л, Т, Н, Й и О в словах «сон, слон, Солнце, солнечный, лестный, крёстный, тон, стон». 
  2. а б Пример звучания  
  3. По этому по́воду смотрите раздел об «этимологии» рассматриваемого слова.
  4. а б в При чём просторечное слово?!
  5. а б в г д е ё А. Н. Погребной-Александров, «Занимательная этимология, и/или… — эти мол, логические размышления»
  6. Подробности в разделе настоящей статьи, — «Историческая справка»
  7. Пример звучания  
  8. Более полную картину примеров можно посмотреть в разделе «Артикуляция при произношении русских букв» данной словарно-энциклопедической статьи.
  9. Смотрите словарно-энциклопедические и пояснительные статьи: Травма, Травматология, Дислалия, Картавость и т. д.
  10. Ещё раз о верности русского слова и звучания его.
  11. Смотрите также статьи «Гласные буквы», «Гласные звуки», «Согласные звуки».
  12. Пример звучания  
  13. Пример звучания  
  14. Пример звучания Русское произношение слова «вязь». 
  15. Пример звучания Русское произношение слова «мазь». 
  16. Многим известно, что — в старорусском алфавите, каждая буква была наделена именем, образом и даже числовым значением.
  17. И. А. Бодуэн де Куртенэ (на первой фотографии раздела «Историческая справка», слева от нас).
  18. Николай Крушевский (на второй фотографии раздела «Историческая справка», справа от нас).
  19. Кликающие, цокающие и щёлкающие звуки.
  20. Читайте статью, — «Щёлкающие звуки».
  21. По этому поводу читайте статьи «Херуски», «Саксы», «Укры», «Погребище».
  22. Maybe…
  23. Из нераздельного письма, русского — старинного.
  24. Из древнего — русского: …в словесности.
  25. а б Древнерусское письмо — нераздельное.
  26. Древнерусское письмо, и словесность.., — ё-ма-ё.
  27. Этимология фамилии Александров.
  28. Точки артикуляции при произношении звуков человеком: 1. Верхняя экзо-губа — наружний край верхней губы́; 2. Нижняя экзо-губа — наружний край нижней губы́; 3. Верхняя эндо-губа — внутренний край верхней губы́; 4. Нижняя эндо-губа — внутренний край нижней губы́; 5. Передние зубы верхней челюсти; 6. Соединение дёсен с верхними зубами в области шейки зуба внутренней стороны коронки, направленной к полости рта и переходящая в переднюю часть альвеольного гре́бня или альвеольного бугра твёрдого нёба в области нёбного шва с поперечными нёбными складками, участвующими в образовании альвеольных согласных звуков; 7. Задняя часть альвеольного гре́бня; 8. Передняя часть впадины твёрдого нёба, переходящая в основную ровную поверхность твёрдого нёба; 9. Верхняя, центральная стенка полости рта — основная поверхность твёрдого нёба; 10. Мягкое нёбо; 11. Язычок гортани с нёбными занавесками и нёбо-язычными и нёбо-глоточными ду́жками; 12. Полость носа; 13. Задняя стенка глотки; 14. Гортань, переходящая в трахею, бронхи и лёгкие; 15. Голосовые связки и ложные голосовые складки гортани; 16. Надгортанная часть или область глотки; 17. Корень языка; 18. Задняя поверхность языка; 19. Коренные зубы; 20. Основная поверхность языка; 21. Верхняя часть кончика языка; 22. Кончик языка; 23. Нижняя часть кончика языка; 24. Соединение дёсен с передними зубами в области шейки зу́ба нижней челюсти внутренней стороны коронки зу́ба, направленной к языку в полости рта; 25. Передние зубы нижней челюсти; 26. Гортань глотки, переходящая в пищевод; 27. Нижняя челюсть.
  29. Ещё из русского и древнего, в осознание настоящего.
  30. Пример звучания Прослушать русское произношение рассматриваемого слова. 
  31. Пример звучания Прослушать русское произношение рассматриваемого слова. 
  32. Пример звучания Прослушать русское произношение рассматриваемого слова. 
  33. Пример звучания Прослушать русское произношение рассматриваемого слова. 
  34. Пример звучания Прослушать особенность и разницу звучания букв З и С в русских словах. 
  35. Пример звучания  
  36. Пример звучания  
  37. Пример звучания Здесь можно услышать особенность произношения звуков Т и Л в произносимых словах русского языка. 
  38. О русских звуках и буквах
  39. Из нашего, — древнего… — русского.
  40. Благословник
  41. Для тех, кто с ромбиком во лбу… и не только.
  42. Смотрите статью «Alveolar lateral approximant: Dark L».
  43. Пример звучания Различие в произношении русской буквы Л 
  44. Пример звучания Произношение сло́ва «ѣсть» в качестве приёма пи́щи. 
  45. Пример звучания Произношение сло́ва «есть» в качестве существования. 
  46. Пример звучания Произношение сло́ва «женѣ» с использованием буквы "ять" в определении разности звуков. 
  47. Есть или не есть? — …вот в чём вопрос.
  48. Богомазов Г. М. «Современный русский литературный язык: Фонетика: Учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений». — М.: Гуманит. изд. центр ВЛА-ДОС, 2001. — C. 163
  49. Аванесов, Сидоров — 1930 год; цит. по Реформатский 1970 года, с. 150
  50. Кретов А. А. «Фонема: аксиоматика и выводы».
  51. Как в примерах, — речка [rech’ka], ножка [nozh’ka], мушка [mush’ka] / речек [rechekh], ножек [nozhekh], мушек [mushekh], — где чередование сохраняет свою «фонетическую» обусловленность и варианты морфемы [*k*], находясь в отношениях дополнительного распределения: перед слогом с гласным полного образования фонемы ['ka] реализуется «нулевым» звуком, а перед слогом с редуцированным в слабой позиции [kh]=[k0] — в виде [e], и — таким образом, мнение о падении редуцированных, сформировавшееся в дофонологический период, принимается в виде аксиомы без попыток его позиционного осмысления.
  52. Пример звучания Фонетический разбор русских слов с особенностью звучания буквы «Л» в современных, диалектических и старорусских словах «це, сон, солн-це, сон-це, Солнце». 
  53. Русские непонятки, в лицах и — на ять.
  54. Особенность произношения русского слов
  55. Звуковые вариации русской буквы «Л».
  56. Соответствующий звук «Л» в слове Солнце можно услышать в стихотворном произведении А. Н. Погребного-Александрова, — «Зимний вечер на пороге».
  57. Русская буква «Т» и её звуковые вариации.
  58. IRA — международный фонетический алфавит.
  59. Херуски, русы, англосаксы и современный язык общения нашего.
  60. 3-х/4-х мерность интеллекта.
  61. Школа голоса "Говори" от Strepsils.
  62. Пример звучания