Старославянская азбука

Материал из свободной русской энциклопедии «Традиция»
Перейти к: навигация, поиск
1.[1]
2.[2]
УДК 80
УДК 23
УДК 95

Старославя́нская а́збука и/или старославя́нский алфави́т — условная знаковая система письменности славян в период окончания раннего средневековья и начала последующих времён, использовавшаяся для передачи мысли, фонем речи и иной другой информации при помощи нанесения текстов на каком-либо из носителей такой информации — будь то пергамент или бумага, утварь или орудия труда, боевое оружие и тому подобные предметы и сопутствующие жизнедеятельности человека материалы.[3]

Историческая справка[править]

Уровень грамотности на Руси XI—XII веков был довольно высок: грамотны были даже простые люди. Об уровне грамотности того времени можно судить по берестяным грамотам, найденным археологами в Новгороде. Это были личные переписки, договора, письма господ своим слугам, и — даже, бытовая и любовная переписка простого народа.

Согласно легенде, предполагается и выдвигается теория, что возникновение славянской письменности берет своё начало в IX веке: моравский князь — Ростислав, попросил Византийского — императора Михаила III, перевести греческие христианские богослужебные книги на славянский язык; Михаил III поручил сие тяжкое задание греческим монахам Кириллу и Мефодию, и, именно они составили первую славянскую азбуку. Вначале была составлена глаголица, а затем кириллица, которая оказалась значительно проще глаголицы по начертанию букв при скорописи, и — в последующем, получив широкое распространение — вытеснив глаголицу. Греческий алфавит в славянской озвучке оказался удобным для проведения служений греческими пресвитерами.

Однако, существует мнение — о чём косвенно замечал и монах Кирилл, что русские и славяне — ранее, писали чертами и резами, имея свои собственные священные книги — по которым греки изучали русско-славянские диалекты и заимствовали некоторые символы.[4]

3.[5]

Быстрому освоению и принятию кириллицы сопутствовал акрофонический способ запоминания букв, который придумали «братья во Христе»: каждое слово фразы или стиха начинается с той же буквы, что и звучание условных начертательных символов азбуки. Подобный способ обучения был не нов и сопутствовал многим иным обучающим программам, как предшествующих, так и последующих времён. Таким образом, праславянская азбука представляет собой некое «Послание» монахов — в совокупности кодирующих фраз, — позволяющих каждому звуку языковой системы придать однозначное графическое соответствие, то есть букву. При этом, системы начертания букв — для передачи одной и той же звуковой системы, могут быть разными (кириллица/глаголица — для праславянского языка, или кириллица/латиница — для современного сербохорватского языка, а также известные из истории три равноправные системы средневекового грузинского письма и т. п.).[3]

Отличительные особенности[править]

Нам известны две старославянские азбуки, одну из которых принято называть глаголицей, а другую — кириллицей.[6]

Кромѣ кириллицы существуетъ ещё другая старославянская азбука, носящая названіе глаголицы.[7]

Старославянская азбука и/или алфавит состоят из различных знаковых систем[8][9] и подразделяется на следующие виды:

  • Древнерусское письмо (черты и резы) — письменная система древнерусского языка восточных славян в период примерно с VI по XIII‒XIV века — общий предок белорусского, русского и украинского языков (самоназвание — др.-рус. рѹсьскъ ѩꙁꙑкъ или др.-рус. рѹсьскꙑи ѩꙁꙑкъ);[10]
  • Глаголица Sound.png[11] (ⰳⰾⰰⰳⱁⰾⰹⱌⰰ) — не получившая дальнейшего развития;
[12]
[13]
  • Кириллица Sound.png[14] — ставшая основой всех современных письменностей восточных, северных и южных славян, а также — русских;
    • Старославянская кириллица — первая кириллическая азбука и букварь этой системы письма, состоящих из 46-ти буквенных символов и созданная предположительно в IX веке для записи старославянского языка;[15]
      • Кириллическая система счисления;[16]
    • Современная кириллица — распространилась во времени и пространстве с некоторыми национальными особенностями произношения и начертания букв;
    • Гражданский или петровский шрифт;
    • Климентовица — церковнославянское наименование азбуки, в честь Климента Охридского;
  • Церковнослаянское письмо — разновидность кириллической системы письма, используемой для перевода и составления библейских текстов;
    • Уставной или полууставный шрифт — шрифт, которым традиционно печатают церковные (православные) книги;
  • Буквица (уменьшительно-ласкательный вариант от слова буква) — заглавная буква какого-либо текста или абзаца книги, выделенная не только размером, но и цветом, сценическим узором и/или орнаментом;[17]
    • Буквица — изредко именовалась глаголица;
    • Буквица (босанчица) — разновидность средневековой боснийско-хорватской кириллицы;
    • «Древнеславянская буквица» (49 символов) — новодел конца XX начала XXI веков с искажением старославянской азбуки.[18]

См. также[править]

Примечания и сноски[править]

  1. Башчанская (Бошканская) плита — один из древнейших известных памятников глаголицы, XI в.
  2. Азбука кириллицы: новгородская берестяная грамота № 591 (10251050 гг.) и её прорисовка.
  3. а б Алексей Погребной-Александров (лат. Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff) «Новое русское слово, — со старыми заплатами: в форме не расширенного серийного издания „Занимательная этимология, и/или… — эти мол, логические размышления“, кои есть, в причин… но видимых изысканиях не токмо словесности русской и иноземноставшей, а и соседствующей с нашей — по городам и весям оным]», Москва — Франкфурт — Париж — Нью-Йорк 1979‒2015
  4. Читайте раздел о письменности в статье «Херуски», и также — рекомендуется обратить внимание на словарно-энциклопедические и пояснительные статьи: Саксы, Граф, Зыбь, Скит, Дом, Хор, Хором, Картошка, Картофель, Царь, Викинг / Викинги, Варяг / Варяги, Былина, Нога, Фамилия Штоппель, Погребной, Галиев, Возвратное слово и иные публикации — с учётом сносок и пояснений.
  5. Пример церковнославянского печатного текста «Евангелие от Луки» (ок. 12 в.).
  6. А. И. Изотов «Старославянский и церковнославянский языки (грамматика, упражнения, тексты)», Москва, Институт общего среднего образования, РАО — 2001 год.
  7. Филологические записки, Т. 48, 1908 год.
  8. Старославянский словарь (по рукописям X‒XI вв.) Ок. 10000 сл. / ред. Р. М. Цейтлин, ред. Р. Вечерка, ред. Э. Благова. — М. : Рус. яз., 1994 год.
  9. В. Н. Немченко «Первые славянские азбуки: из лекций по курсу старославянского языка : пособие для студентов-заочников» ГГУ, 1968 год.
  10. Язык, на котором говорили предки русского народа, принято называть — древнерусским: после крещения Руси на её территории функционирует живой разговорный язык восточных славян; литературный письменный язык — старославянский.
  11. Пример звучания  
  12. Фрагмент русской верительной грамоты конца XVII века, адресованной киевскому воеводе Долгорукову и митрополиту Киевскому, Галича и всея Малые Россия — Варлааму Ясинскому, о выделении десятой части рыбного улова на Днепре близ Киева, метрополиту — подписанная Государями Царевичами Великими Князьями Иваном Алексеевичем и Петром Алексеевичем (Пётр I начал самостоятельное правление в 1689 году; 1690 год — посвящение митрополита Варлаама; 1696 год — смерть Ивана Алексеевича, с которым Пётр правил совместно).
  13. Таблица с древними символами Кириллического алфавита и акрофоническими наименованиями букв.
  14. Пример звучания  
  15. О существовании славянской письменности до Кирилла (Константина) и Мефодия ведутся научные споры: имеются лишь косвенные свидетельства, однако, однозначного мнения по этому поводу у науки до сих пор нет.
  16. Т. А. Иванова «Старославянский язык», 2-е издание, издательство С.-Петербургского уничерситета, 1998 год.
  17. Кое-где, впоследствии, была заменена словом «литера».
  18. В исторических документах и письменных источниках подобный вариант кириллицы не встречается: предполагается, что «древнеславянская буквица» была скомпилирована на основе различных древних памятников славянской письменности организаторами течения инглиизма или «Древнерусской инглиистической церкви православных староверов-инглингов»; впервые рассказывает о этой «буквице» Хиневич — в лекциях «Асгардского духовного училища» курса «Древнерусский язык».