Lengua Aquatica

Материал из свободной русской энциклопедии «Традиция»
Перейти к: навигация, поиск
Lengua Aquatica
Laguna, Lengua Aquatica, Lengua
Письмо:
алфавит на основе латинского
Языковые коды:
ISO2:
art
ISO3:
art

Lengua Aquatica (произносится "ле́нгва аква́тика"; другие названия: Laguna (лагу́на), lengua (ле́нгва)) — плановый язык, основанный на максимальном использовании в речи когнатов, общих между английским и романскими языками, прежде всего испанским. Впервые представлен представителями сообщества языка ложбан в 2014 году.

Лагуна отличается чрезвычайно высокой понятностью текстов, написанных на ней.

Язык[править]

Ленгва Акватика призвана обогатить международное общение, сохранив при этом такие неотъемлемые свойства английского, испанского, португальского языков, как богатый словарный запас и большое количество идиом.

Словарный состав[править]

Бо́льшая часть слов языка - это когнаты, слова имеющие схожее звучание, написание и значение и в испанском, и в английском. Для понятий, не имеющих когнатов, используются слова со схожим значением, но имеющие когнаты.

Названия цветов - Colores:

  • красный = color rubi, color carmin, color granate (буквально цвет рубина, граната, карминовый)
  • жёлтый = color solar (цвет солнца, солярный)
  • зелёный = color vegetal (цвет растений)
  • голубой = color celestial (небесный)
  • чёрный = color nocturno (ночной)
  • белый = color de albatross (цвет альбатроса)

Грамматика[править]

Грамматика ленгвы имеет черты как английского, так и романских языков. Допускается постановка прилагательных как после существительных (подобно романским языкам), так и перед (подобно английскому).

Глагол[править]

Глаголы часто оканчиваются на -e, время глагола подразумевается исходя из контекста, однако, может быть при необходимости задано с помощью выражений:

  • en pasado - для прошлого
  • en esto tiempo - для настоящего
  • en futur - для будущего

Примеры текстов[править]

Lengua Aquatica es lengua que utilize en lexico cognates de las lenguas Romances y English en maxima extension. Vocablos (words) de dominante frequencia, que no coincide (en minimala scenario) con cognates en Español, portugués y English, es substituido de sinonimos o de vocablos de similar significatión (exclusivamente por que cognatos existe!). La violatión de esta norma occurre exclusivamente en casos extremos, principalmente por frequentes partículas, por exemplo, por pronombres (pronouns).

Перевод:

"Lengua Aquatica является языком, который использует в своём лексиконе когнаты из романских языков и английского в полную силу. Слова с высокой частотой, для которых нет когнатов по крайней мере, в испанском, португальском и английском, заменяются синонимами или сходными по значению словами, но только такими, для которых есть когнаты. Нарушение этого правила делается только в крайних случаях, в основном с местоимениями и частицами."

Происхождение[править]

Презентаторы языка утверждают, что пиджин, очень сходный с представляемой Ленгвой Акватикой, используется в одной (не названной ими) рыбацкой лагуне.

Портал[править]

Первоисточник этой статьи был признан «избранной статьёй» в русском разделе Википедии