Бахтияр (фамилия)

Материал из свободной русской энциклопедии «Традиция»
Перейти к: навигация, поиск
УДК 81

Бахтия́р — древняя фамилия, идентичная имени собственному восточного происхождения,[1] по которым — в период существования Российской империи и ранее, было записано несколько знатных дворянских и княжеских родо́в Бахтеяровых (князья Бахтеяровы-Ростовские — потомки Рюриковичей, ветви князей владетельных Княжества Ростовского),[2] а также однодворцев, и — кроме того, существовало ряд топонимических наименований и народностей.

Этимология[править]

1. Современная фамилия Бахтияр происходит от др.-араб. и перс. بختیار (Baxtiyâr) — верный (славный, светлый, благородный, добрый, отличный) друг приносящий счастье и удачу, или — «друг счастья» (счастья друг), где «baxt» — «счастье», «благополучие», «радость удачи» и т. д., а «yâr» — «очень близкий и любимый человек», «верный и надёжный товарищ», «друг».

2. По мнению некоторых учёных, и — в том числе, Ореста Фёдоровича Миллера, имя Бахтияр было образовано от древнего санскритского слова baghadhara — «обладающий счастьем», «удачливый», которое заимствовано около VI века н. э. носителями арабских языков из арийских диалектов, а затем и тюркскими народами уже из арабского языка.

В следствии основного заимствования некоторых слов и имён из санскрита, а также — из арабского и/или персидского языков (вместе с магометанскими верованиями и учениями) в очень далёкую бытность времён, и, за длительность периода использования терминологических слов и словосочетаний в сообществах и племенах тюркских народностей — вошедших в привычную и обыденную повседневность их употребления, привело к исторической национализации чужеземных терминов и к восприятию их в качестве исконных и своих, а посему, имена собственные и фамильные — состоящие из двух и более компонентов, можно обнаружить почти во всех культурах народов стран Мира; особенно широко сложносоставные имена распространены в Иране, Афганистане, Индии и Средней Азии.

Согласно древним традициям наречения народов, новорожденному могло достаться благозвучное священное или сакральное имя — Бахтияр, в качестве своеобразного пожелания счастья.

3. Вполне возможно, что прозвище — ставшее именем, а затем и фамилией — Бахтияр (со множественными вариациями начертания и звучания),[3] могло произойти и от одного из древних русских диалектов отделившихся племён, в таких словах и коротких терминологических фразах, как «бо/ах-ти-яр» — ранний «выкидыш в яру»,[4] или «бу/охт-и-яр» — «яростно бухтеть» (быть в постоянном недовольстве),[5] изменившиеся в первоначальном и последующем значении используемых фраз — с взрослением первообладателя прозвания или кликушеского имени и со стечением характерных изменений жизненных событий героев (став «светлым великолепием» арабского Востока), где нечитаемая или плавающая огласка первого слога «B*/Б*» — в слитном письме лишь согласных букв коротких донесений и грамот древности, могла быть многозвучной.[6]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

Падеж
(отв. на вопрос)
род ед. числа мн.
мужской женский
Именительный (это кто?) Бахтия́р Бахтия́р Бахтия́ры
Родительный (он/она кого?) Бахтия́ра Бахтия́р Бахтия́ров
Дательный (дать кому?) Бахтия́ру Бахтия́р Бахтия́рам
Винительный (винить кого?) Бахтия́ра Бахтия́р Бахтия́ров
Творительный (творить с кем?) Бахтия́ром Бахтия́р Бахтия́рами
Предложный (всё о ком?) Бахтия́ре Бахтия́р Бахтия́рах

Бахтия́р

Существительное, имя собственное (фамилия).

Форма женского рода — Бахтия́р.


Морфемный анализ (или — разбор слова по составу) демонстрирует из каких минимально-значимых осознаваемых частей (морфем) состоит разбираемое слово: 

Ударение[править]

Возможен только один вариант употребления фамилии: Бахтия́р.

Языковые аналоги и вариации[править]

В связи с диалектической особенностью говоров на больших территориях распространения языков и заимствований, личное и фамильное имя Бахтияр приобрело множество вариационных особенностей в произношении и начертании:

  • Бахтия́р, Бахтиа́р, Бахтиёр, Бахтея́р, Бақтия́р, Бухтия́р и т. д.
  • Baxtiyâr, بختیار
Родственными фамильному имени Бахтияр являются
  • Бахтияров, Бахтеяров, Бохтеяров, Бухтеяров, Бухтияров, Бухтояров, Бахтиаров, Бахтиярзаде, Бахтьяризаде, Бахтиаридзе и другие.

Русская особенность изменчивости фамилий[править]

Необходимо заметить, что в замствованиях иностранных фамилий склонения по родам и падежам редки, хотя и возможны теоретически.[6]

Из истории[править]

Старинное мужское древнеарабское и персидское имя собственное и фамильное, известно среди иранцев, индийцев и тюркских народов.

Имя Бахтияр в старину носили многие известные люди. К примеру, индийские суфии почитают известного святого, суфийского мистика, и учёного ордена Чиштия — Ходжи Кутб-уд-дин Бакхтиара Каки (1173—1235), в значительной степени повлиявшего на развитие суфизма в Индии. Бакхтиар Каки был главным визирем султана Илтутмыша, которому, по преданию, в 1229 году во сне на белом коне явился сам пророк Мохаммед и указал место, где близ султанского дворца Джахаз-Махал должен быть построен водоём. Наутро свита султана, возглавляемая Бакхтиаром Каки, отправилась на это место и обнаружила там родник с чистейшей водой. В 1231—1232 годах Илтутмиш построил минарет Кутб-Минар в честь знаменитого святого Бакхтиара Каки, умершего в Дели в 1235 году.

Ещё одним известным носителем имени Бахтияр был афганский полководец — Бхактиар Кхилджи, завоевавший значительные области Бенгальского региона в 1204 г. Кроме этого в Юго-Западной части современного Ирана до сих пор существует народ, который именует себя «Бахтиари». Ещё в хронике «Шерефнаме» упоминается племя под названием «Бахтиар-венд», которое в X веке в составе других племён переселилось из Сирии на территорию Загроса. Известной представительницей Бахтиарского рода была вторая жена последнего иранского шаха Мохаммада-Резы Пехлеви, Сорайа Эсфандиари-Бахтиари.

На страницах русских исторических летописей имя Бахтияр впервые появляется в XIV веке. На рубеже XIV—XV веков становится известна и фамилия Бахтеяров, приобретшая суффикс «-ов» (-off) к собственному имени и фамилии воинов-казаков. Носителями имени Бахтияр или фамилии-отчества Бахтияров на территории Русского государства традиционно были представители воинственных восточных народов: рязанские казаки, касимовские или кадомские служилые люди, часть татарской аристократии.[7]

Происхождение родов[править]

  1. От наименования владельца или первообладателя прозвища и личного имени;
  2. От народности Юго-Западной части современного Ирана, именуемого «Бахтиари».

Геральдика[править]

Известные представители фамилии[править]

Обладателями фамилии, образованной от фамильного имени-прозвища Бахтияр, были — например, князья Бахтеяровы-Ростовские (потомки Рюриковичей), а также несколько дворянских и однодворческих родов.[2]

По фамильному имени Бахтияр также известны:

  • Бахтияр, Теймур — иранский государственный деятель
  • Бахтияр, Хишам — глава регионального командования Службы национальной безопасности партии Баас, генерал.
  • Бахтияр, Шапур — иранский политик, последний премьер-министр монархического Ирана.

См. также[править]

Литература[править]

  • А. Е. Тер-Саркисянц «Системы личных имен у народов мира.»
  • И. В. Кублицкая «Имена и фамилии. Происхождение и значение.»
  • А. В. Суперанская «Имя — через века и страны.»
  • Н. Н. Леонтьев «Что в имени тебе моем?»
  • Брокгауз и Ефрон «Энциклопедический словарь.»
  • А. Гафуров «Имя и история.»

Примечания и сноски[править]

  1. Смотрите раздел этимологии к данной статье.
  2. а б в г Общий Гербовник дворянских родов Всероссийской Империи
  3. В связи с этим, смотрите раздел «Языковые аналоги и вариации» данной словарно-энциклопедической статьи.
  4. Не всегда слова и фразы прозвищ и/или имён «языческого прошлого» носили отражение негативного характера того или иного человека, а возможно и событий — связанных с ним: многие из наречённых, и сообщества их, использовали несколько подобных кликушеских или позывных в качестве оберега от злых духов и смерти — отвлекая от желания потусторонних сил забрать Душу, а возможно и тело, героя.
  5. В древней Руси, священное языческое божественное Светило, именовалось сложносоставным терминологическим словообразованием — «Ярило», что характеризовало не только «свет» и/или «чистое сияние», но и некую «жёсткость» и даже «жестокость» в какой-то степени, как своеобразную «строгость, но справедливость», — несущее добро и зло при этом.
  6. а б А. Н. Погребной-Александров, «Занимательная этимология, и/или… — эти мол, логические размышления».
  7. В связи с этим смотрите статью Тартария.