Лакомство

Материал из свободной русской энциклопедии «Традиция»
Перейти к: навигация, поиск
Rose muraba 2.jpg Candies in wrapper.JPG
Unwrapped candies.JPG
Файл:Панакота- вкусный десерт..jpg
УДК 641

Ла́комство Sound.png[1] ( глаг. ⰾⰰⰽⱁⰿⱄⱅⰲⱁ[2] ст.-слав. лакомство[3][4]) — любая привлекательно-ароматная, сладкая и «невероятно вкусная» пища в виде конфет, напитков, мороженого и т. д. — используемая для привлечения и/или балования детей и любимых, как и самих себя поро́ю, не являющаяся основным и ежедневным продуктом полноценного питания, однако может быть использовано в качестве десерта.[5]

Во множественности толкований[править]

  • лакомство — сладость, сладкое кушанье (в основном слово используется во множественном числе);
  • лакомство — вообще вкусная пища (Пример: «лакомое кулинарное блюдо»).

Этимологические изыскания[править]

Этимологический словарь русского языка М.Фасмера[6] сообщает: 

рассматриваемое слово или термин — „лакомство", происходит от прил. лакомый, из праслав. *lakomъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. лакомъ (λαίμαργος; Супр.), белор. лако́мы, болг. ла́ком «жадный», сербохорв. ла̏ком — то же, словенск. lákom «алчный, жадный, похотливый», чешск., словацк. lakomý «жадный, скупой», польск. łаkоmу, в.-луж. łakomny «жадный». Форму lakomъ считают остатком атематического глагола (ср. лит. álkti), подобно ст.-слав. вѣдомъ, видомъ. Связано с ла́кать (алкать).[7]

В предвкушении

Вполне возможно, — поясняет А. Н. Погребной-Александров (лат. Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff), — что русское слово «лакомство» является сложносоставным образованием от пращурного славянского выражения и нераздельного письма,[8] состоящих из словарно-лингвистических единиц: «лаки / лайк» (lucky / like) «удачно» / «как бы», а также — «нравящийся, как и любить», и — ком «прибыть, прикатить, зайти по случаю», с использованием суффиксов «с» и «тво» (в творении / с творением),[9] — в современном соответствии выражению «вот я удачно забрёл к вам на огонёк» жадно потирая руками, — хлопнув предварительно в ладоши, несколько съёжившись и ехидно улыбаясь при этом, — в предвкушении потребления сладостей; в то же время, лакомство используют для заманивания и подзывания озорных или непослушных детей, как и подманивания частично прирученных или полудомашних животных (дикий молодняк из природной среды, или — девушку), чтобы запереть (lock / призн. лак — затвор, запор, замок, закрыть и т. п.) дома, на сеновале или в сарае (накинуть поводок или петлю на шею),[10] и — в данном случае, — этимология слова будет также связана с древними словарными формами созвучий, по значениям слов и суффиксных, — в современности, — окончаний: «лак», «ком» и «с тво»; возможно формирование современного слова происходило несколькими этапами в параллельности и пересечениях, а так как оно образовано от древнего сочленённого выражения и/или короткого предложения, то полного заимствования слова, из языка не славянских народов — не наблюдается, и — соответственно пояснениям, — некая образная связь наблюдается как с определением в слове «жадность» (подводящая к чему- или кому-либо),[11] так и «лакать»..[5]

Лукум

В то же время, близким к слову «лакомство» является известное на Руси и в современности, наименование восточной сладости — лукум (рахат-лукум — кусочки из зерновой муки,[12] шакер-лукум — из сахара), где — слово тюрк. lokum поясняется русским синонимом «кусочки», которое имеется в арабском, и — по предположениям современных словарей, — возможно происходит от призн. rahat al-hulqum (арабск. ‏راحة الحلقوم / rāḥatu ʾl-ḥulqūm) «удовольствие для нёба»,[13] однако — в арабском языке слово «лукум» в основном не используется, и сладость под наименованием «лукум» является традиционным и очень распространённым лакомством на Балкананах, или — на территории Юго-Восточной Европы, которая омывается Средиземным, Адриатическим, Ионическим, Мраморным, Критским, Эгейским и Чёрным морями с юго-запада, юга и юго-востока.[5]

Историческая справка[править]

Издревле люди научились использовать пищу для привлечения внимания, воспитания и/или охоты, и — основными продуктами для этого были ароматные и сладкие плоды деревьев, ягоды, пчелиный мёд и тому подобные яства. Впоследствии, стали использовать засахаренные в тепле и под лучами Солнца, вяленые продукты; варенья и/или краюху свежевыпеченного — привлекательно пахнущего, хлеба.[5]

Подзывать лакомством

При помощи ароматного лакомства подманивали молодняк не только копытных животных, — заманивая их в стойло, — для последующего использования в домашнем хозяйстве. Приручали псовых и кошачьих кусочками подвяленного и с душком, — мяса, — используя их природные качества в дикой охоте на зверя и дичь, как и для охраны территории или хозяев от непрошенных гостей. Использовали молоко. Лакомства никогда не являются основным продуктом питания, и, используются лишь при удобном случае: порадовать близкого или подманить (заманить) кого-то поближе к себе, в дом и/или к столу.[14] Зачастую лакомства использовались и используются в качестве «кнута и пряника» при воспитании детей. В качестве подхалимажа — при задабривании человека (хозяина, вождя племени, царя-императора, владыки, врага), также использовались лакомства в виде ароматных плодов и сладостей. Не редки лакомства и в дрессуре, являясь одним из основных элементов поощрения, при достижении результатов в выполнении желаемых команд тренера-кинолога или дрессировщика.[5]

В разнообразии продуктов[править]

Морфологические и синтаксические свойства слова[править]

Падеж   отвечает на   ед. мн.
Именительный    (кто/что?)  ла́комство   ла́комства 
Родительный    (кого/чего?)  ла́комства   ла́комств 
Дательный    (кому/чему?)  ла́комству   ла́комствам 
Винительный    (кого/что?)  ла́комство   ла́комства 
Творительный    (кем/чем?)  ла́комством   ла́комствами 
Предложный   (о ком/чём?)  ла́комстве   ла́комствах 
УДК 80

ла́-ком-ство

Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации формульных склонений).

Корень: -лаком-; суффикс: -ств; окончание: по Тихонову.Шаблон:Отслеживание/не-совпадает-регистр-в-морфемном-разборе

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [ˈlakəmstvə]Sound.png[1] мн. ч. [ˈlakəmstvə]Sound.png[15]

См. также[править]

Примечания и сноски[править]

  1. а б Пример звучания  
  2. Буквенное начертание в глаголическом письме.
  3. Буквенное начертание в кириллическом письме.
  4. Смотрите словарно-энциклопедическую статью «Старославянская азбука».
  5. а б в г д Алексей Погребной-Александров (лат. Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff) Новое русское слово, — со старыми заплатами = "Новое русское слово, — со старыми заплатами: в форме не расширенного серийного издания «Занимательная этимология, и/или… — эти мол, логические размышления», кои есть, в причин… но видимых изысканиях не токмо словесности русской и иноземноставшей, а и соседствующей с нашей — по городам и весям оным" ‭. Т. 1. — Москва — Франкфурт — Париж — Нью-Йорк: US-CS, 1979‒2015 гг.. — 228 с. — ISBN 978‒0‒9721266‒7‒0>
  6. Макс Фасмер «Этимологический словарь русского языка» (нем. Russisches etymologisches Wörterbuch von Max Vasmer. Heidelberg, C. Winter, 1950‒1958), тома I‒IV. Перевод с немецкого и дополнения члена-корреспондента АН СССР О. Н. Трубачёва. Под редакцией и с предисловием профессора Б. А. Ларина. Первое русскоязычное издание. М., 1964‒1973 гг. Издание второе, стереотипное. М.: «Прогресс» — 1986‒1987 гг.
  7. По данному случаю необходимо заметить, что в основе своей — этимологический словарь, под авторством М. Фасмера и в редакции членов РАН и АН СССР, не выясняет этимологии описываемых слов, а сопоставляет различные словарные единицы соседствующих народов — демонстрируя, по большему счёту, лишь сравнительный анализ, и — зачастую, — прибегая к гипотетическим предположениям и теоритическим выкладкам, ложно воспринятым впоследствии за неоспоримый факт реального происхождения той или иной лингвистической единицы.
  8. В связи с этим обратите внимание и читайте словарно-энциклопедические статьи «Херуски», Укры, Этруски, Саксы, Пеласги, Эсты, Душа, Мир, Граф, Зыбь, Скит, Дом, Хор, Хором, Картошка, Картофель, Царь, Викинг / Викинги, Варяг / Варяги, Былина, Нога, Фамилия Штоппель, Погребной, Галиев, Возвратное слово, Миньет, Корона российской империи, Русская кухня, Борщ, Перепеча, Чибрик, Квас, Кастрюля, Сковорода и иные публикации — с учётом сносок и пояснений.
  9. Смотрите словарно-энциклопедическую пояснительную статью «Краткая форма слова».
  10. По этому поводу, читайте словарно-энциклопедические статьи: Домашние животные, Ручные животные, Сельскохозяйственные животные, Одомашнивание.
  11. Выражение: Жадность фраера сгубила.
  12. Слово тюрк. rahat (призн. рахат) «мука» (зерновая мука), от пращурного славянских диалектов в условных безогласовочных символах (т)РХТ / (t)RHT, соответствующих и др.-русск. рухать (рушка, рушить), а также — трахать (бить, долбить).
  13. В лингвистических и этимологических, энциклопедически словарных источниках, без авторства и соответствующих исторических дат.
  14. Пока нормально не поешь, десерта не будет! Пошли со мной, я тебе конфетку дам. Пирожное только после еды. Сделаешь, получишь лакомство.
  15. Пример звучания