Погребной

Материал из свободной русской энциклопедии «Традиция»
Перейти к: навигация, поиск
Гребенские казаки[1]
Репин, Письмо казаков[2]
Яицкие казаки[3]
Волгский казак, 1774 г.[4]
УДК 93
УДК 80

Погребно́й [pəɡrʲɪbˈnoj]Sound.png[5] (лат. Pogrebnoj, Pogrebnoy, Pogrebnojus) — древняя славяно-русская фамилия: одна из многих древних семейных и родовых имён (распространённых по всему миру в различных письменных вариантах и склонениях), по которой — в бытность Российской империи существовал ряд топонимических наименований, как на территориях со времён дре́вней Руси, так и позже в России — на территориях союзного и федеративного государства, в исторический период развития СССР и Российской Федерации.

Информационная справка[править]

В древнем Риме фамилия включала в себя не только членов семьи, но и рабов.

Слово «фамилия» (лат. familia — семья) является родовым прозванием, которое даётся каждому человеку при рождении. Утверждается, что в России употребление фамилий стало обычным в конце XV века — сначала среди князей и бояр, затем у дворянского сословия; среди крестьян — используются после отмены крепостного права. В древнем Риме понятие «Фамилия» включало в себя не только членов семьи, но и рабов. И опять же, предполагается, что в качестве родового имени, передаваемого по наследству, фамилии получили распространение лишь в XV веке, сначала среди высшего сословия.

Происхождение фамилии Погребной заключает в себе информацию о далёких родоначальниках: их занятиях, положении в обществе и даже характере. Ведь фамилии часто берут своё начало от прозвища, точно описывающего характер или деятельность того или иного героя; немало фамилий было образовано и от прозвания, которое должно было отличать семью и/или человека от других соплеменников. Нередко прозвище, переходящее впоследствии в фамилию, давали человеку по названию его родного села, в этом случае по фамилии можно узнать, где жили далёкие предки. Но и здесь не всё просто, так как и наименование поселения первоначально образовывалось не только по имени приметного места или от события, названия духов и божеств, а и по прозвищу героя-основателя, которое и переходило жителям «по-наследсту».

Морфологические и синтаксические свойства[править]

Падеж
(отв. на вопрос)
род ед. числа мн.
мужской женский
Именительный (это кто?) Погребно́й Погребна́я Погребны́е
Родительный (он/она кого?) Погребно́го Погребно́й Погребны́х
Дательный (дать кому?) Погребно́му Погребно́й Погребны́м
Винительный (винить кого?) Погребно́го Погребну́ю Погребны́х
Творительный (творить с кем?) Погребны́м Погребно́й Погребны́ми
Предложный (всё о ком?) Погребно́м Погребно́й Погребны́х

Пог-реб-но́й

Существительное (притяжательное склонение), имя собственное (фамилия).

Форма женского рода — Погребна́я.


  • Морфемный анализ (или — разбор слова по составу) демонстрирует из каких минимально-значимых осознаваемых частей (морфем) состоит разбираемое слово:
  • Корень: -погребн-; окончание: -ой.
  • Приставка: по-; корень: -греб-; суффикс: -н-; окончание: -ой.
  • Приставка: по-; корень: -греб-; суффиксы: -н-ой-.
  • Корень: -погреб-; суффикс: -н-; окончание: -ой.
  • Корень: -погреб-; суффиксы: -н-ой-.
Условно

Этимология[править]

Город Загреб, в Хорватии — за рекой
Гребцы собирают сено
Погреб
Гребцы военных кораблей

Этимологические предположения демонстрируют 4 варианта образования фамилии Погребной (мн. число Погребные или се́мьи Погребных) — жителей родовых поселений под наименованием Погребное:

  1. Погребное хозяйство в винодельческих районах или погреб — некоторые связывают происхождение фамилии с погребом (подземным хранилищем продуктов питания), погребищем или погребением, однако это не вяжется с концовкой «ной» и русским (или иным — славянским) словообразованием, а ещё говорят, что в царской России был пост «Погребной», что означало — начальник порохового погреба, но «в имеющихся… источниках такая фамилия не объясняется… можно предложить: Фамилии от прилагательных встречаются не так часто, но все-таки распространены достаточно широко. В словаре Даля: погребной — относящийся к погребу. Возможно основателем фамилии был человек, смотрящий за погребом в каком-нибудь имении, может и содержащий погреб (но в это случае вернее погребщик)». Согласно изысканий А. Н. Погребного-Александрова (Pogrebnoj-Alexandroff), в данном случае фамилия Погребной могла возникнуть от древнего профессионального звания или профессии по организации и созданию казённых или общественных складских хранилищ, а также (впоследствии) погребов частного или индивидуального и семейного пользования — складские помещения хозяйственного назначения, помещения казны, закрома, кладовые, хранилища, подземелья, подвалы, погреба или «холодильное обустройство» для длительной сохранности продуктов питания и напитков (связанные и с виноделием), которые именовались «погребным питьём».

    «Казённые погребные и/или налоговые запасы сообщества и владыки, по сусекам, с продуктами и питьём „на чёрный день“, и — хранитель их, Погребной, на службе двора».
  2. Погребной (паук, обряд, бизнес, ларь или ларчик с тузлуком, ковш для воды, ключник, квасовар, Дух) и/или погребение — не даёт возможности образовать фамилию, хотя и близко к погребению библейского Ноя; Pogriebnyj (по-польски): pogrzebany w ziemi, pogrobowiec, toze urozdionny po smierti otca — погребён в земле, похоронен и/или рождён после смерти отца, что даёт возможность предположить о чудом выжившем далёком предке.

    В древнерусском, славянском и диалектическом вариантах словесности существовало и существует слово «погребн» — «закопан», «похоронен», «погребён», указывающее на происхождение фамилий и от прилагательного термина, возможно — даваемого сиротам похороненных родителей, что можно сопоставить со множественными однокоренными наименованиями территорий и поселений — разделивших трагическую судьбу их граждан, в кровавых войнах и в междоусобных конфликтах прошлого, — однако…

    Необходимо заметить, что «погребной» и «погребное» — в данном случае, не всегда использовалось в значении похорон, как сейчас предполагают, а зачастую — в далёкой древности, слово применялось в значении «сохранности провизий сообщества» или казны, как отдельный самостоятельный бизнес — о чём было указано выше, или — по значению слова «греб» — гребень (гребнь), горная гряда или возвышенность — гребни гор: скрывающиеся или беглые казаки и/или иные лица, проживающие меж горных вершин и рассеявшихся по территориям гор.

  3. По греб Но́й — По (название реки в Италии или указание на поверхность), «греб» или «грёб» (плыть или грести в прошлом времени), Ной (библейский герой).

На картине художника «золотого века» Голландии, Адама Колоньи (Adam Colonia, 1634‒1685 г.ж.), изображён редкий сюжет, когда библейский Ной и его семья покидают Ковчег (Бытие 8: 15‒19): Ной и его жена находятся слева, а cправа — трое сыновей и их жены. Ковчег изображён на удалении, с покидающими его животными.
В примечание

…необходимо заметить и здесь, что также — в той далёкой и забытой многими древности пращуров славянских народов, слово греб (грёб, огрёб, гребсти или грести в современности, загреб и/или загрёб, сгребать, загребать, подгребать, отгреб и/или отгрёб, погреб и/или погрёб, погребать, гребень или «гребнь» и тому подобные производные или иные однокоренные слова) применялись в значении общего действия руками (с применением какого-либо предмета или без него — не важно), а не в тех конкретных значениях о которых мы осведомлены сейчас;

…возможно, что суффиксная приставка со своеобразным окончанием — Ной, была приобретена первообладателем фамилии и по крещению, в созвучии с именем древнего библейского героя или имени древнего пращура и основателя одной из ветвей рода, что мы не можем сейчас опровергнуть или доказать со сто процентной уверенностью, хотя косвенные свидетельства есть в труде папского аббата и историка — Мауро Орбини, который в своей «Историографии», написанной на итальянском языке в 1601 году и изданной по-русски в 1722-ом, сообщает о происхождении и распространении «Славянского царства».

Как видно из примеров и пояснений, возникновение фамилии Погребной (как и иных вариантов в звучании и написании фамильных имён) могло осуществиться несколькими путями, а соответственно, здесь возможно сделать вывод, предположение и/или своего рода утверждение, что образование однофамильных родовых семей произошло в различных местах и в различное время. Однако, не исключено, что какие-то рода имеют относительно давнее или древнее происхождение и могут быть идентичными генетически.

Ударение[править]

Встречаются только один вариант употребления фамилии: с ударением на последнем слоге — Погребно́й.

Варианты написания на иноязыках[править]

Погребной, Погребний, Pogrebnoy, Pogrebnoi, Pogrebnoj, Pogrebnoè, Pogrebnoah, Pogrebnoe (возможно — Pogrjebno, Pogrjebnoi, Pogrjebnoj, Pogrjebnoy, Pogryebno, Pogryebnoi, Pogryebnoj, Pogryebnoy)

  • В Польше встречается несколько вариаций: Pogrebny — 14 ссылок на источники, и, Pogrebiec — 1 ссылка, а также Pogreba, Pograbińska, Pogrebińska, Pogrebko, Pogrebna, Pogrebniak и Pogrobniak.
  • Литовский вариант начертания в латинице — Pogrebnojus.

Вариации[править]

В славянских наречиях встречаются различные фамилии с общей основой, но родство их происхождения определить не удалось.

  • Погребняк
  • Погребинский — происходит от силезского селения Pogrzebień (в переводе с польского — «по гребень», что означало не только «гребень» — по подобию «расчёски», но и в значении горной гряды — «гребня Карпатских гор», которые расположены в этом районе, и даже, — в очень далёкой древности славянских народов, — в условном значении «вздыбленного детородного мужского органа»); словарь еврейских фамилий сообщает — Pogrebinsky, Pogrebiski, Pogrebisky, from one of villages Pogrobie, Pogrubie (Kowno). Russ. погреб pogreb «warehouse, storage room», cf. G. Magazine!*, Keller. В словаре еврейских фамилий Российской империи, изданной в 1993 году, сообщается — Pogrebinskij (Uman', Vasil’kov, Yampol', Gajsin, common in Odessa) T: from the village Pogreby (Tarashcha d., Vasil’kov d.) {Pogribinskij, Pogrebnyj}, и далее:

  • Погреб или Pogreb (Dvinsk, Rezhitsa);
  • Погребный или Pogrebnyj (Tarashcha) T: see Pogrebinskij.
  • Погребищенский или Pogrebishchenskij (Lipovets) T: from the townlet Pogrebishche (Berdichev d.) {Pogrebizhinskij, Pogrebizinskij, Pogrebishskij, Pogrebiskij, Pogrebitskij (Pogrebetskij, Pogrobetskij), Pogrebizhskij, Pogrebyskij, Pogrebysskij, Pogrebyzhskij};
  • Погробетский или Pogrobetskij (Taurida, Zaslavl', Aleksandriya) T. see Pogrebishchenskij;
  • Погребишский или Pogrebishskij (Chigirin) T: see Pogrebishchenskij;
  • Погребиский или Pogrebiskij (Bratslav) T: see Pogrebishchenskij;
  • Погребитский или Pogrebitskij (Radomysl', Chigirin) T: see Pogrebishchenskij;
  • Погребижинский или Pogrebizhinskij (Cherkassy) T: see Pogrebishchenskij;
  • Погребижский или Pogrebizhskij (Kiev, Aleksandriya) T: see Pogrebishchenskij;
  • Погребизинский или Pogrebizinskij (Cherkassy) T: see Pogrebishchenskij;
  • Погребыский или Pogrebyskij (Uman', common in Skvira) T: see Pogrebishchenskij;
  • Погребысский или Pogrebysskij (Uman') T: see Pogrebishchenskij;
  • Погребыжский или Pogrebyzhskij (Odessa) T: see Pogrebishchenskij.

Статистика[править]

Жители всей Украины (2010 год) по фамилии: Погребной — 2383, Погребная — 4544, Погребняк — 9450, Погребный — 1597, Погребняков — 51, Погребнякова — 61, Погребнюк — 442, Погреб — 10, Погреба — 15, Погребов — 34, Погребова — 33, Погребнов — 32, Погребнова — 31, Погребков — 9, Погребкова — 13, Погребинский — 74, Погребинская — 78, Погребний — 6, Погребня — 20, Погребных — 26, Погребна — 95, Погребно — 1

Об образованиях и происхождении фамилий[6][править]

Именование человека известно издревле, что отражено в сказаниях и легендах многих народов мира, но это были перечисления событий, профессий, наименования селений и условных имён родителей с близкими и дальними предками после имени ребёнка или человека, говорящего о своём происхождении. Зачастую цепочка таких перечислений была очень длинной и утомительной в повседневном общении, требующем лаконичной краткости, что создавало необходимость употребления фрагментарного имени или кратких кличек и прозвищ, которые, со временем, и закрепились за человеком в качестве основного имени, а затем стали передаваться всем членам семьи и последующим потомкам.

В древней традиции многих народов Востока и кочевых племён Евразии бытовал обычай называть детей третьим именем — по имени их любимого деда со стороны материнской или отцовской линии, которые впоследствии становились фамилией и далее могли передаваться потомкам в качестве наследственного родового имени. До относительно недавнего времени такая ситуация сохранялась в СССР у некоторых представителей народов Средней Азии и Казахстана. Однако есть древние рода, сохраняющие память о первом родоначальнике фамилии, не изменяя её из поколения в поколение. В стародавние времена «матриархата» и так называемого «язычества» некоторые фамилии образовывались также по имени матери или по женской линии. Современные правила регистрации новорождённых стали традиционно записывать детей по фамилии отца, хотя ещё и сохранились традиции указывать в фамилии ребёнка родовое имя обоих родителей, как это записывалось и происходит в настоящее время с двойными фамилиями потомственной знати или приобретения двойной фамилии при бракосочетании.

Было и такое, когда потомок отказывался от своего древнего родового имени по различным причинам и становился первообладателем фамилии новой династии. Это происходило при смене религии, переходе на противоборствующую сторону во времена конфликтов и воин, разделение и объединение семей или сообществ, перевод родового имени на язык народов новых земель и государств с подбором синоним(м)ного соответствия своему первоначальному имени или фамилии, использование известной многим и популярной боевой клички и/или профессионального прозвища, принятие имени вождя или правителя дружиной и соратниками, а также использование названий древнего божества, духа, известной и привлекательной личности, или — селения, которое состояло из родственников и друзей, и также могло именоваться по имени его основателя; не знавшим своего происхождения детям и рождённым в рабстве, давали различные клички и прозвища с приставкой в виде фамилии от имени их хозяина или наименования территории, которые впоследствии также закреплялись за последующими потомками династий первообладателя.

Самую многочисленную группу среди фамилий, образованных от внутрисемейных имён, данных ребёнку в связи с обстоятельствами рождения, составляют фамилии, основами которых является имя, означающее, каким по счету в семье родился ребёнок: Третьяков, является такой фамилией и означает «третий» (Одинцов, Третьяков, Шестаков и редкие: Третилов, Пятаков, Шестунов, Семяхин, Осмехин, Осьмаков).

На Руси появление фамилий формировалось довольно поздно. Большинство из них, по традициям патриархата, образовывались от отчеств или имени отцов и дедов: как память о героях и защитниках рода, нередко погибающих в боях. Также, древние фамилии были производными от какого-либо кликушеского прозвища — по внешнему виду, профессии, поведению или по условному сравнению с животным, деревом, камнем и природным явлением от языческих поверий. Но не только и не столько поэтому большинство русских фамилий имеет суффиксы -ов, -ев, -ин, от ответа на вопрос «чей?»: это связано и с древними праязыковыми сложносоставными словами со строго определённым значением, которые стали привычными в виде целого и единого слова с утратой составных значений в них. Составная в окончании фамилии или отчества в виде суффиксной приставки -ов добавлялась к профессиональным прозвищам, кличкам или кликушеским именам на твёрдый согласный (Игнат — Игнатов, Михаил — Михайлов), который означал то же самое, что и созвучные иностранные огласки -of или -off в значении «выходец от такого-то рода» или происхождение «от» того-то, или -ев, от просторечного произношения слова «его».

В области Войска Донского признавался только один суффикс имени — с окончанием -ов, который добавлялся к любой фамилии, не имевшей такового.

Примерами своеобразной приставки к именам при образовании фамилий, которые в современности именуются нерусским словом «суффикс» и которые не были бессмыслицей при первоначальном использовании, означая вполне конкретные слова со своим значением (что происходит с потерей смысла в словах заимствования и утрате, при этом, исконной словесности в древних традициях):

  • -як — древняя славянская приставка к именам в значении «как (бы)» или «по подобию кого-то»;

  • -ин — подобие звуковых огласок -in, что означает «в составе или в числе такого-то рода»;

  • -кин (en. — kin; old en. — cynn; swed. — kön), в составной части древней фамилии, означает — родственник;

  • -ич — от древнего значения «каждый» или «один из»;

  • -ив, -ев — от просторечного произношения слова «его» — «ея в (роду)», «её в (роду)» «ево (роду или фамилии)» или «евон(ы-й)»;

  • -ых, -их (-i/) — от слов принадлежности «их», «йих», отвечающих на вопросы «кого?» и «чьих?» — в ставянском, украинском, др.русском писалось через «и» с твёрдым произношением «ы», в отличии от мягкого «i»;

  • -нов, -нова — от новый;

  • -ов — подобие звуковых огласок -of (пишется редко и заменяется современностью на «ov») или -off (Romanoff, Alexandroff), что означает «выходец от (или из) такого-то рода» или происхождение «от того-то», в зависимости от использования двойного или одинарного «f» демонстрируется знатное происхождение человека при продолжении древнего рода, или — человек является беженцем из рабства и иных земель (в современности, также частенько буква или буквы «F» и «W» подменяются буквой «V», что искажает историю происхождения фамилии); если в части фамилии вы обнаружите созвучие слову «drow» («дроу» или «дров», как в фамилии Александров или Alexandrow), то это указывает на то, что родовое имя было «записано», или — «записан тем-то».

  • -ский (-ская) — часто встречающийся древний общеславянский суффикс (укр. -ський, pl. -ski), как самостоятельное слово означающий «с (под)небесный» или «возвышенный» (высший, священный, духовный), применялся в определениях княжеских, а позже и в церковных фамилиях — для тех, которые принимали новую веру и переходили в лоно церкви насильно или по доброй воле, лишаясь земельной собственности во благо религии. Суффикс «-ский» встречается и в древних родовых немецкоговорящих фамилиях Пруссии, а также в фамилиях ашкеназийцев; русский — крещёный рус, что явствует и в известном многим выражении «Святая Русь».

Таковые люди, принявшие первыми крещение в новую веру (бояре, князья, дворяне, духовенство, а также иная сословная знать), выделенные своеобразной приставкой к фамилии и пропагандировавшие идеи чуждой соплеменникам религии, вызывали неприязнь к себе и даже жуткую ненависть с гонениями в среде народов языческого прошлого — как предатели пережитков древних традиций пращуров с их жертвоприношениями, множественными богами стихий и «дикими» законами, что сохранилось в подсознании некоторой части населения современного мира к некоторым народам и религиозным сообществам в настоящее время, но реальные причины такой ненависти были позабыты.

Однако необходимо заметить, что не обязательно фамилия заканчивающаяся на «-ский» — польского дворянского происхождения. Образование рода может быть и современным: от новой фамилии, данной в приюте или детском доме безродному ребёнку. К примеру, фамилия Изюмский может быть как древнего происхождения (если это доказано родовым деревом), так и современным — от безродного предка, страстно любившего есть сладкий изюм.

Происхождение родов[править]

Река Рось в среднем течении

Некоторые малочисленные современные литературные и интернетовские источники — с их авторами, пишут в догадках, что фамилия «Погребной» предположительно происходит из украинского или белорусского языка (хотя! имеется множественная информация о фамилии и в польских архивах, и в Румынии, и в Молдавии, Малороссии — по берегам реки Рось и её притоков, а также среди фамилий Кавказа: русского казачества и древне славянского населения современных территорий Армении, Турции, Дагестана… даже древней Тартарии, Золотой Орды, Османской Империи, а по современным источникам — Израиля, США, Германии и др. государств); представляет собой прилагательное или существительное, которое когда-то было прозвищем далёкого предка человека, закрепившееся в качестве его фамилии. Значительная часть таких фамилий принадлежала древним дворянским родам, получившим большую известность в российской истории.

Необходимо напомнить, что все сословные фамилии, примкнувшие к казачеству и принявшие участие в бунте или восстании против правления жестокой и нежеланной власти в древней Польше, Литве и/или России, были исключены из любых списков о происхождении и знатности, потеряв земли и дома на территории Европы. Часть из них бежала из Европы в Сибирь, основав новые поселения и оставаясь при этом знатными и уважаемыми людьми среди своего народа. Совершенно не обязательно и не факт, что «вольные казаки» состояли только из беглых крестьян, как указывают некоторые современные авторы в своих «научно-публицистических» и художественно-литературных работах; не является ли одной из причин причастности к польским территориям — древних окрестных государств и правительств, изгнанная и бежавшая со своих земель и из собственных домов да усадьб, «обиженная знать» также.

Вот что написано по поводу польского села в книгах Wisła: miesięcznik geograficzno-etnograficzny, (19-ое издание), M. Arcta., 1905 года и Rozprawy, Volumes 1‒3, Wydawnictwa Łódzkiego Towarzystwa Naukowego — Łódzkie Towarzystwo Naukowe 1812—1898 годов о населённом пункте «Погребное» в Польше:

«90. Pogrzebin, 1258 Pohrzebynia, 1264 Pogrebyna, Pogrzebyna, 1313 Pogrebina, 1358 Pogrebine, 1532 Pohrebin, 1679 Pogrzebien, po polsku Pogrzebinia, Pogrzebień, objaśniać wypada, ze względu na naturalne położenie owej miejscowości, jako imię złożone, i to z przyimka po, an, langs, entlang, i ze słowiańskiego imienia pospolitego greben, polsk. grzebień, stercząca, wystająca wyżyna, pecten, der hervorragende Teil, Kamm. Por. nazwy miejscowości: nowosłowieńsk. Greben, Grebenj, Grebinj, po niemiecku Griffen zwane, w Korątanach; chorwack. Greben, Grebenich, Grebenicha; serbsk. Greben; białorusk. Hrebenov, Hrebenne. Hrebenczi, Hrebenky; czesk. Hrzeben; polsk. Grzebień, Grzebieniska; nowogreck. Grebbena w Epirze, Grebenon w Acha i. Wszakże nazwa tej osady powstać też mogła z imienia osobowego, brzmiącego pewnie Pogrzebu, którego tematu również w starosłowiańskiej osnowie greb, czesk. hrzebu, hrzesti, hrzebiti, hrzbjeti, być pogrzebanym, pohrzbiti, pohrzeb; polsk. grześć, odgrześć, pogrześć, pogrzeb; połabsk. piigribst grjebin, szukać należy; por. polskie imiona pospolite pogrzebu, pogrzebacz, Schiirstock».

Селение расположено в Селезии (Селезское воеводство) — на границах и в составе бывшей Германской империи, юго-западной територии Великопольского государства, Словакии и Чехии, Венгерского королевства и рядом распологавшейся Оттоманской империи) — 50°4′ N (северной широты) 18°18′ E (западной долготы), где в древности проживали древляне, славяне, словаки, чехи, морамы или муромы, малорусы, красноруры (красные русы, краснорубашечники), венгры, германские народности и племена.

В книге «Słownik geograficzny Królestwa Polskiego i innych krajów słowiańskich», опубликованной в Варшаве в 1880—1914 годах и состоящей из 15-ти увесистых томов (15-ый том напечатан в 3-х книгах), упоминается несколько населённых пунктов, связанных со словом или фамилией Погребной. Кроме указанного ранее населённого пункта Погребное (так оно именовалось по-русски) — Pogrzebin (Погребына, Погребин), которое уже известно в 1258 году как Pohrzebynia, а в 1264-ом упоминается как Pogrebyna и Pogrzebyna, в 1313-ом — Pogrebina, в 1358-ом — Pogrebine, в 1532-ом — Pohrebin, в 1679-ом — Pogrzebien. В словаре также сообщается о населённом пункте Погребных — Pogrzybów (приграничный Рашкова), и там же — о реке Погребных; указывается, что в 1213 году селение именуется Grzybowo, но в 16-ом веке — до 1612 года в собственности Pogrzybowskich. В 8 томе словаря, на странице 522 сообщается о населённом пункте Погребище, которое известно с 1148 года как Pohrebyszcze: позднее наименование этого местечка (פרהאבישטא) в переводе с идиш — своеобразно-длинное и заумно сложносоставное словосочетание в нераздельном предложении, что означает — «обещание» или «клятва дедам»:

Синагога в виде древних хором или терема и римско-католическая церковь в Погребище. Рисунок Наполеона Орды 1872 года
  • с идиш פרהא בי שט א — дикие повстанцы
  • с идиш פר האבישט א — отец Хэнш
  • с идиш פר האב ישטא — долг деду (отец родителя)
  • с идиш פר הא בי ש ט א — да это было до меня
  • с идиш פר ה אב י ש ט א — отец родителя, который был
  • с идиш פ רה א ב י ש ט א — который был у реки
  • с идиш פר ה אב יש ט א — дед (отец родителя) имеет там
  • с идиш פרה — корова
  • с идиш פרהא ב יש ט א — дикие там были
  • с идиш פר הא ב ישטא — Отец, да — будет сделано
  • с идиш פר ה אב ישטא — Обязательства капитана (мастера) отцу

И иной вариант именования:

  • פראה בי שט — часть повстанцев
  • פוהר ביש צ'ה — руководство Биш Чарльза
  • פו הרביצ'ה — его многие
  • פו הרביש צ'ה — его многочисленные, чешский
  • פו הרב י צ'ה — его раввина Чарльза

Погребище: в переводе со сложносочинённого идиш — פרהאבישטא — можно трактовать как «Дикие повстанцы! Отец, это клятва капитана (учителя или мастера) тебе и дедам, которые жили в этом верховье реки раньше, пася коров».

Герб селения Погребище

Поляки, по праву договоров, евреев сделали наместниками Южной Руси, Малориссии и некоторых других регионов Украины: дали им в аренду строения (вплоть до традиционно-культовых учреждений) и земли с реками территорий этих, с которых плату арендную брали, а евреи, в свою очередь, за любое пользование с народа подати и мзду требовали. Что предшествовало причинам аренды именно евреям сказать сейчас трудно.[7]

На территории современной Украины до сих пор существуют селения и города, так или иначе связанные с различными именами Погребных и известные с далёких древних времён «татаро-монгольского нашествия»,[8] в которых впоследствии размещались войска вольного казачества в рядах которых были и представители фамилии. Это Верблюжка (прежнее именование — «Погребняково») Кировской области; Великая Загоривка Черниговской области; Погребняки Полтавской области; Погребивка Ивано-Франковской области; Погребец Черниговской области; Погреби Киевской, Полтавской, Сумской и Черкасской областей; Погребище (Первое, Второе) Винницкой области. Некоторые из них так именовались и до варварского нашествия монгол. Но какая причина разрушения селений и захвата в плен молодого и женского населения? что предшествовало этому — сказать сейчас трудно: все кто выше колеса арбы — головы с плеч, а ниже… — мальчиков, в медресе (или синагоги), а девочек — в младшие жёны; так создавалась новая власть наместников и так было в войнах того времени почти повсеместно — кровь за кровь, идея против идеи, смерть за смерть… мстили, созидали, радовались успехам, забывали о своём прошлом и умирали под натиском очередных мстителей за предшествовавщие поругания или надругания, обращая колесо времени вспять, и повторяя всё с самого начала раз от разу.

Более чем восьмидесяти тысячное татарское войско с территорий России помогало Хмельницкому в освобождении Украины от засилья польской шляхты, русские казаки спасались на северном Кавказе и за Уралом, а также в Сибири, русские и украинцы хоронились в Московских землях… Кто такие древние русские с берегов реки Рось и Европы? Почему они уходили и всё время возвращались? Почему эти славянские народы стали ашкеназы, или, они ими были и стали русскими и славянами? Почему на этих древних территориях были частые и очень жестокие войны? Каковы реальные причины раздела Польши и почему именно между Россией, Пруссией, Австрией — Германией, учитывая древности летописей и то, как предвзято были описаны там захваченные поляками языческие народы и земли[9]

Всё это риторические вопросы, так как они моментально прояснятся при чтении и сравнении выставленных в ряд последовательностей событий того далёкого времени наших пращуров и предков. Некоторые деревенские поселения под наименованием Погребище были основаны и на территории Руси, а впоследствии и России, но информации об их происхождении и истории не сохранено.

Кроме того, необходимо вспомнить труд итальянца хорватского происхождения, аббата Мавро (Мауро) Орбини, который в 1601 году написал свою научную «историографию» по различным источникам древности под названием — «Славянское царство», изданную впоследствии и в русском переводе в городе Ст. Петербург 1722-го года, где сообщается о происхождении славян и их разделении на множество сообществ.

Арабский писатель Ибн-аль-Надим (Ibn al-Nadim) в «Книге росписи известий об учёных и именах сочинённых ими книг» (987—988 гг.) сообщает: «… Мне рассказывал один, на правдивость коего я полагаюсь, что один из царей горы Кабк [Кавказ] послал его к царю Русов; он утверждал, что они имеют письмена, вырезываемые на дереве. Он же показал мне кусок белого дерева, на котором были изображения, не знаю были ли они слова, или отдельные буквы, подобно этому».

Пример символьного письма древних славян по Ибн-аль-Надиму

Персидский историк XIII века Фахр ад-дин Мубарак-шах Марварруди: «У хазар есть также письмо, которое происходит от русов, ветви румийцев, которая находится вблизи них, и употребляет это письмо, и они называют румийцев „русами“. Хазары пишут слева направо и буквы не соединяются между собой. … Та ветвь хазар, которая пользуется этим письмом, исповедует иудейство».

Реконструкция распространения народов и народностей на карте мира 500 года

Необходимо напомнить ещё один момент из нашей истории, что на территорию Европы из древней Индии и Пакистана пришли (условно) авары, а ведические легенды этих стран утверждают об исходе «богов» с холодного Севера, где они жили под Полярной звездой.

Национальность[править]

Kunikowska «Chochoł» (2005) sygn.p.d. pastel, pap. 65x29.5

Национальное самоопределение, это самостоятельный выбор каждого гражданина, а не волеизъявление политиков и политиканов. Мы можем гордиться нашими соотечественниками и равняться некой «национальной принадлежностью», но это совершенно не означает, что они с нами полностью и безоговорочно согласны.[10]

  • «Русские хохлы»: по мнению Гумилева, русами были германоязычные племена и описывались они именно так как их представляют сейчас — с чубами (потом — оселедец) на выбритой голове, длинными усами и проч… По описанию — сродни казака́м сечи́ Закарпатья и Запорожья.

Согласно польского пояснения от Andrzej Zygmunt Rola — Stezycki Dyrektor (INSTYTUT GENEALOGII): «Pоlski wyraz „chochol“ oznacza krzew (krazk, male drzewko) otulone na zime sloma, jako ochrona przed niska temperatura. Taki chochol ma postac przypominajaca czlowieka. Poniewaz nie mysli. dlatego tez czasem uzywa sie tej nazwy jako przenosni w stosunku do czlowieka niemrawego, powolnego, nie umiejacego podjac wlasnej decyzji».

«Хохол», означает подобие «мульчи» или небольшие кучи соломы, которой покрывают землю на зиму.

Казак (хохлатый)

В русском варианте сообщается, что слово «хохол», происходит от «чубатых» — стриженных людей с большим чубом или хохлом на голове, когда всю голову бреют, а только часть волос остаётся на мокушке (как у хохлатых птиц), как это было изображено на картине с казаками, пишущим письмо султану — «Письмо запорожцев турецкому султану» или в картине «Тарас-бульба».

Кстати, по-белорусски «бульба» — картофель, или по-русски — «картошка», или по-польски — «зимняк».

Однако ж

не многим известно то обстоятельство, что подобная причёска была не только у запорожцев, казаков или русских, но и украшала представителей мужского населения Востока и Азии, Китая и Тибета — мода была такая — традиции и привычки, но… и это ещё не всё: известно, что в былые времена немецкого возрождения германской нации этническим немцам выдавали паспорта с записью об их национальной принадлежности в древнем происхождении названия и говора — «Хох-дойч» (нем. Hochdeutsch, где «хох» — высший, чистый, без диалектов).[11]

Если, согласно сообщений некоторых исследователей и именитых учёных СССР, Германии (а также многих иных стран), русские и германские племена имели общих «славянских предков» и хохлами называли не столько и не только современных украинцев, но и русских (в том числе проживавших и в отдалённой Сибири) то, «хох» является общим корнем в словах «хох дойч» и «хохол», как — «хох all», где «ол» — ВСЕ.[12]

Ранние предположительно достоверные славянские археологические культуры, возникшие на основе киевской в V веке, и их распространение на запад и юг Европы. Расселение славян в VI веке выходит за границы культур, так как археологические культуры в регионах частых миграций со времён палеолита зачастую имеют технологический и полиэтничный характер.

Современная письменность и разделение словесности народов возникло несколько позже устной речи.

Учитывая архивные и исторические документы, а также историю развития Руси с её началом от територий Малороссии, Червоной, Чёрной и Белой руси, Украины, Селезии, Малопольских округов и Преднистровья, Румынских и Закарпатских, Южно-русских и тому подобных древних стран, многие из фамилий Погребных ведут своё начало от русов и являются именно русскими (древние росы и/или русы после крещения стали величать себя русскими: рус+ский), борясь за свободу и независимость своего народа, будучи казаками и теряя при этом свои знатные сословия и фамильные земли в Европе; с образованием самостийной Украины, оставшиеся на тех территориях православные русы и русские граждане стали именоваться украинцами.

История фамильного имени[править]

Начало дерева не совсем понятно. Наши пра-предки из Бессарабии, которая вошла в состав России после войны. Предположительно, что туда они попали из Греции. Были в составе Римской империи. Жили и под Османами. Большое количество упоминаний до 1902 г. Bessarabia (Izmail, Akkerman). Упоминанется о владении землёй. Кроме упоминания о фамилии в древней Бессарабии (Bessarabia), есть живущие на Украине (Ukraine) и в современной России (Russia). Имеются отдельные упоминания о фамилии Погребных — купцов Иркутска. Староверы. Фамилия имеет отношение к роду Гупта (Индия), ариям и синти. Множественные поселения староверов и казачества Погребных проживали на территории Сибири и современного Северного Казахстана (Акмолинская область) ещё в XVIII—XIX веках (а где-то и ранее), куда некоторые из них переместились по льготным законам Российской Империи с целью освоения пустующих земель (освобождение от налогов на 30 лет) и/или беглые (до тех — льготных законов). Некоторые из семей переехали из Ставрополья и казачьих станиц Кубани, куда они попали из территории Украины (Бессарабии, Румынии, Армении, Дагестана, Турции). Многие из них были раскулачены в период коммунистического правления СССР по первой, второй и третьей категории и сосланы (вернее — разделены и расбросаны «поголовно») в Северный Казахстан (самые неблагополучные и опустевшие от «этнических чисток» и голодомора районы) и в Сибирь, где из многочисленных семей были вновь основаны новые большие поселения.

Погребные быстро приспосабливались к новым условиям и диктату, создавая колхозы и совхозы. Одно из сёл «Погребных или Погребное» было преобразовано в колхоз (Кругловка, Кокчетав). Целые деревни разростались за счёт родственных связей и большого количества детей. Подобные поселения (деревни) есть в России. Однако необходимо заметить, что фамилия не совсем русская, хотя представители фамилии (в основном) имеют запись в паспорте «русский» и сами себя называют «русскими» (нет более или менее точных пояснений и информации в каких-либо списках о русских фамилиях, кроме предположений). Генетический тест показал славянское происхождение представителей семьи, проживающих во многих странах древнего мира. Фамилия упоминанется в Румынских списках до 1902 г.

В связи с тем, что в России встречаются большие сельские поселения (особенно на Украине в Сибири и в русском Казахстане) можно сделать предварительное предположение, что они приехали в Россию как и немцы: по приглашению или в результате воин и захвата территорий, что более вероятно — последнее.

Один из обладателей фамилии сообщает: «…со слов моего деда, Погребного Петра Карловича, предполагается, что наша фамилия произошла от речушки Гребля, которая когда-то пересекала село Слобода -Рашково (Каменский район, Приднестровье). Раньше это село Ксёнзовка или Ксёнзово называлось, его после войны переименовали. О селе пишет Генрик Сенкевич в трилогии „Огнём и мечом“. На территории села была крепость деревянная. Там прятались беглые. По рассказам стариков, в селе жил польский священник, который крестил беженцев и давал им новые имена и фамилии. В то время нельзя было вернуть рабов, если фамилия была изменена. Даже если хозяин узнавал своего холопа он ничего не мог сделать — по документом перед ним был уже другой человек. В селе проживает 30 % Погребных. В основном село составляют 5 фамилий (Погребные, Просяные, Олейники, Мальчуки и Рябые). Наше село польское и расположено на территории Молдовы. В своё время в селе располагалось 7 синагог, 4 католических и 3 православных храма, 2 часовенки. Католический костёл работает с XVII века. Когда-то это был самый южный город Польши. В 7‒8 км от города располагалось село. В районе жили очень зажиточные семьи (до революции, — пока не раскулачили). В самом селе жили крестьяне, а знать — в городе. По переписи в 1903 году в селе проживало 126 человек. У нас в семье хранится семейная реликвия — польская Библия, которую подарил в 1878 году польский полковник моему прапрадеду (польскому офицеру российской армии) за добросовестную и хорошую службу».

Запорожье

Казаки села Загоровского (в современности — Украина, Черниговская область, Борзянский район, Великая Загоровка (Велика Загорівка)) Карп Погребный, Яков Погребный, Левонтей Погребный записанны в Реестре Войска Запорожского 1649 года.

«… И по упомянутому 1-му пункту высочайшая 7162 (1654) году марта 27 дня от государя царя Алексея Михайловича жалованная грамота дана о поступании им по прежним правам и вольностям. В 7-м. Имений казацких чтоб никто не отнимал; которые землю имеют и все пожитки с тех земель, чтоб при тех имениях добровольно владели; вдов, после казаков остальных, чтобы и дети их також вольности имели, как предки и отцы их…»

В книге О.Алфьорова «Старшинський рід лфьорових: генеалогія, соціально-політичне та майнове становище слобідської гілки другої половини 17 — початку 20 ст.» упоминаются некоторые архивные данные также о казачестве:

«…7 лютого 1756 р. придбав у сумського мешканця, абшитованого канцеляриста Данила Несторовича Погребного в сумській міській окрузі, в урочищі Гнилиця пасічні місця з дібровою та косовицею, що колись придбав його дід Григорій Погребний у Павла Зубка, який у свою чергу купив ці землі у сумського мешканця Климентія Дмитренка. Земля межує із землями Алфьорова — „Котляревською“ дібровою та „Ктиторськими“ ярами, що доходять до земель с. Бездрик».

Бабушка Зинаида Кушева рассказывает о Погребных: «…мои древние родовые корни уходят в Запорожскую Сечь; несколько братьев казаков-запорожцев было, которым за заслуги перед Отечеством пожалованы земли в Киевской области во времена Екатерины II (ныне — Черкасская), где и обосновавшись они оседло. На земле своей „чумаковали“, то есть чумаками были — на арбах, запряжённых быками, извозом соли занимались с моря Азовского. Мой отец, Погребной Андрей Фотеевич — 1921 года рождения, был родом из села Шевченково, Ольшанского (до войны Вильшансконо) района, Киевской области. Ранее, село называлось Моринцы — родина украинского поэта Тараса Шевченко: его дом-музей находится поблизости с хатой моего деда. Многие из Погребных проживали на юго-востоке бывшего Союза. Может мы не просто однофамильцы, а родня? Заметила, что среди Погребных круглолицых много».

Легенды[править]

Верстах в тринадцати от города Яунелгавы находятся Погребные горы. Говорят, что прежде на этом месте стоял город. Как-то тем городом шёл черт с большим мешком песка: он хотел засыпать Даугаву. Тут вдруг какой-то мышке показалось, что в мешке зерно, и она прогрызла в нем дырку. Песок просыпался и завалил город. Так образовались Погребные горы. Справка — город Яунелгава — расположен 75 км юго-восточнее г. Риги вверх по течению реки Даугава.

О происхождении фамилии рассказывают и такое: «…раньше на Руси древней (и не только) холодильников небыло, но хранить продукты было необходимо. Были умельцы народные — мастеровые, которые строили очень глубокие погреба: стены обкладывались камнем, а на дно клали слои соломы и льда. Такой погреб быка до кости замораживал за сутки в летнее время. Так вот эти ребята и назывались „погребные“, от чего и пошла фамилия наша. Были они всегда свободными и уважаемыми людьми».

«А мне рассказывали, — пишет одна из потомков фамилии Погребных, — что эта фамилия произошла от того, что умер какой-то человек и во время похорон вместе с ним в могилу упал молодой человек, его фамилия и была Погре́б, и, что в старину — приёмных детей без родителей называли погребными. Мож это и не правда, но мне так говорила моя прабабушка».

Ещё одна легенда есть, слышанная ещё от прадедов наших; и по легенде той, происхождение фамилии таково: «Сечь Запорожская — весьма боевитой организацией была. Меж войнами не́когда братве сеять и пахать было, а кушать-то что-то надобно и хотелось очень. Вот и… опосля боев успешных и взятия городов с набегами, отбитое у неприятеля свозилось в специальные селения — Погреба, аль Погребища, называемые. Люд — занимавшийся сбором, хранением и выдачей для потребы продуктов питания и прочего складского добра, ПОГРЕБНЫЕ назывался. Воевали оне в составе Сечи как и все остальные, но были к тому же, по-безусловию честны и порядочны очень (на зависть некоторым)».

Запорожцы вольными казаками были и мастерством военным славились — умением из сложных ситуаций выход находить, «ворожить» и «колдовать», владели искусством «магии» в возможности освобождаться от пут и плена, вплоть до исчезновения из мешка холщёвого и на узлы завязанного. В записках о Южной Руси, изданной в 1856 году в Ст. Петербурге, очевидцами рассказывается о подобных примерах 1780‒90-х годов.

Запорожцы раньше назывались казарами: уменьшительно — козуря, а множественное ещё и казарлюга («казар злюка»). Проживали они в Каневе, потом в Романкове, а после в Старом Кодаке и ниже Никополя. Двум предводителям была произведена плата от короля, а третьему было предложено заселить новую слободу, где и была образована Сечь.

Гражданская война и связь поколений[править]

Отступая перед Красной Армией белогвардейцы жгут хлеб (автор плаката, Апсит А. П.)

Гражданская война, как и многие мировые конфликты и войны, разделила семьи на друзей и врагов, поставив братьев и сестёр, а зачастую и родителей по разные стороны барикад.

На земле Кузнецкой стоят обелиски славы, увенчанные звёздочкой и осенённые именами известных и неизвестных героев гражданской войны. За каждым — недосказанная судьба человека и прерванная цепь поколений, которые никогда уже не родят и не родятся неся свои имена в день завтрашний.

Страницы литературно-краеведческого поиска сообщают, что у клуба на руднике «Центральный»[13][14] стоит обелиск — памятник-символ, под которым не покоится прах героя: во время гражданской войны не на этом месте был заживо сожжён на костре двадцатичетырёхлетний Демьян Погребной, прах которого был развеян по тисульской тайге.[15] Погребной работал лебёдчиком на Кольчугинской шахте «Николаевская» и состоял в подпольном губкоме большевиков. В Старой Драге жила сестра Погребного — Прасковья Ивановна, у которой он скрывался после Кольчугинского восстания. Белогвардейцам удалось схватить большевика, но приговорённый к расстрелу Демьян выбил винтовку у солдата и убил двух колчаковцев. Комиссара подняли на штыки и сожгли. Память по крупицам собрала грозную страничку этой истории.

В посёлке Берикуль Тисульского района был записан первоначальный текст песни о Демьяне Погребном, напетой пенсионеркой И. А. Герасименко:[16]

Золотоносная тайга в окрестностях посёлка «Центральный», Тисульского района — Кемеровская область, Российская Федерация (вид с горы терриконника).

Есть на карте Сибири Алатага-гора,
Про геройские были напевает она.
По горам раздаётся её голос порой,
Как с врагами боролся коммунист Погребной.
Утром Старую Драгу вдруг окутал туман,
Воровскими руками здесь был схвачен Демьян.
Только двадцать четыре прожил отроду он,
Полный мести и силы, на костре был сожжён.
Шепчет Кожух-речушка у тоскующих лоз,
Как предатель подслушал, подглядел и донёс,
Как Демьяна схватили, на допрос повели,
Как герой не сдавался, утопая в крови.
По-над Старою Драгой воздух светел и чист,
Помнит Старая Драга, как погиб коммунист.
Без могилы развеян по тайге его прах.
Ну, а пламя осталось в наших юных сердцах.
Есть у нас в Алатау Алатага-гора,
Про геройские были напевает она.
Её голос взлетает высоко над тайгой,
Из бессмертья шагает к нам Демьян Погребной.

Карта миграции по ДНК анализу[править]

Выясненное начало — 15000 лет до нашей эры (научная программа «В поисках потомков Гупты») в Северной Индии, Пакистан; 10000 лет до нашей эры обнаружено генетическое сходство в древнем захоронении гор Арменни и Турции, на границе; православным крестом отмечено поселение предков XVII века. Согласно мутациям, потомки Погребных появились в Казахстане/Сибири раньше или почти одновременно со славянскими потомками Чехии и Словакии.

Карта Сибири[править]

  • На карте Сибири — по ссылке можно увидеть одно из точно известных мест, где проживали наши предки; жили они там в XVII веке — за границами Росии (вы можете увидеть границы жирной коричневой черты): красная точка демонстрирует «Кыши-Мурунского», непосредственно на границе — рядом с озёрами Белое, Ошейное и Денгис-куль недалеко. На территории России река Тоболь. Со стороны Сибири и Орды — Ишим. Недалеко поселения Украть и Эбелой. Современное название одного из села — Украинка. Это районы Орды — центральной и южной рядом. На северо-востоке жили Белтиры, Телеуты, Кимачинцы, Барабинцы, и глубже в Сибирь — Остяки (яки Ост — подобные востоку).

Участок из карты Сибири составленной по описаниям русских путешественников — военных и исследователей с 1785 года

Населённые пункты по именованию Погребное[править]

Все что осталось от деревни Погребное

Известные представители фамилии[править]

  • Погребной-Александров, Алексей Николаевич — учёный, поэт, писатель, словист, энциклопедист, блогер.
  • Погребной, Алексей Иванович — кинорежиссёр-документалист.
  • Погребной, Юрий — спортсмен, хоккей с мячом.
  • Погребной, Владимир Константинович — художник-дизайнер, заслуженный художник Российской федерации, член союза художников с 1980 года.
  • Погребной, Анатолий Николаевич — художник-рестовратор из Казахстана (расписывал католический костёл в г. Караганда).
  • Погребной, Анатолий Олегович (родился в 1955 году на железнодорожной станции Купа в 150 км от Усть-Илимска) — народный художник России из Иркутска, действительный член Академии художеств России.
  • Погребной, Артём — украинский художник, рестовратор живописи.
  • Погребной Б. — поэт, автор колыбельной из репертуара Леонида и Эдит Утёсовых.
  • Погребной А. — автор перевода колыбельной (М. Уэйн — Э. Хофман и М. Сиглер) из репертуара Леонида и Эдит Утёсовых.
  • Погребной, Владимир Николаевич (1958 г.р., г. Киев) — майор советской армии, авторор коротких рассказов «Белый старик и другие рассказы».
  • Погребной, Анатолий Григорьевич (1942—2007) — доктор филологических наук, профессор Киевского национального университета имени Т. Г. Шевченко и Украинского свободного университета (ФРГ, г. Мюнхен), литературовед, писатель и публицист.
  • Погребной, Олег (эмигрант из Киева) — бизнес-предприниматель, организатор и хозяин рекламно-информационного еженедельного издания русско-американской газеты иммигрантов «Курьер» (США, 1992 год), давший новый толчок развитию подобных изданий в городе Нью-Йорке — после относительно длительного перерыва и застоя на русскоязычном рынке печатной продукции в Соединённых Штатах: до еженедельника «Курьер», на постоянной и длительной основе издавалась только старейшая в США ежедневная газета — «Новое Русское Слово», основанная русскими в 1910 году, которая (в лице своих сторонников) очень жестоко расправлялась с конкурентами.
  • Погребной, Даниил Кононович — Герой Советского Союза.
  • Погребной, Лаврентий Иванович — ответственный работник ВЦСПС 30‒50-х годов, первый зам. Н. М. Шверника — соратника И. Сталина.
  • Погребной, Римидалв (Римидаль) Иванович — архитектор, автор многих проектов и оформления станций Московского метро.
  • Погребная Я. В. — учёная, кандидат филологических наук, доцент кафедры истории русской и зарубежной литературы, автор книги «История зарубежной литературы средних веков и эпохи Возрождения». Ставрополь, 1997 г.
  • Погребной, Александр (по-литоввски — Aleksandras (Alex, Aleks) Pogrebnojus) — литовский дизайнер, поэт и писатель.
  • Погребной, Демьян — герой гражданской войны, сожжённый заживо белогвардейцами.
  • Погребной, Александр — начальник Управления жилищно-коммунального хозяйства, благоустройства и дорожного строительства префектуры Южного административного округа города Москвы.
  • Погребной, Геннадий Иванович (1945 г.р.) — заместитель декана по организационной работе со студентами историко-философского факультета Краснояркого Государственного Университета, доцент кафедры истории России.
  • Погребной, Дмитрий Викторович — генеральный директор охранного предприятия «ГРАД СПБ», член координационного совета при ГУВД Санкт-Петербурга и Ленинградской области по организации взаимодействия органов внутренних дел и частных охранных структур по профилактике преступности.
  • Погребной, Владимир Кириллович — профессор Томского политехнического университета, доктор технических наук.
  • Погребной, Сергей Н. — соавтор и издатель большой серии руководств по эксплуатации, техническому обслуживанию и ремонту легковых автомобилей.
  • Погребной, Александр Олегович — соавтор и издатель изотерической литературы.
  • Погребной, Валерий — российский актёр (2009 Стерва (Россия, Украина) — Блинов, 2006 Червь — эпизод, 2004 Улицы разбитых фонарей-6 — инкассатор, 2004 Падение рубля, 2004 Сестры , 2004 Лабиринты разума «Стажёр»).
  • Погребной — полицейский пристав в городе Одесса, русский, «активный и один из главных героев и участников октябрьского погрома 1905 г.», член «освободительного движения русского населения», приверженец старого режима власти (из публикаций Украинского вестника 1906 года, выпуск № 4; Показания свидетеля Кисляковского сенатору Кузьминскому от 30 ноября 1905 г.)
  • Погребной, Николай Михайлович — 40 лет, православный, пристав Михайловского участка. (Показания свидетеля Погребного сенатору Кузьминскому от 9 декабря 1905 г.)
  • Погребной, Данiил «…подвергся нападению толпы евреев, отобравшей у него револьвер и шашку» — городовой Бульварного участка. (Показания фонъ-Гусберга сенатору Кузьминскому от 10 декабря 1905 г.)
  • Погребной — утверждается в чинах со старшинством коллежского ассесора Темиръ-ханъ-шуринского реального училища во Владикавказе с преподаванием математики с 24 марта 1895 года (Журнал Министерства Народного Просвещения)
  • Погребной, Лука Трофимович — полицейский Ериванской губернии (Кавказскій календарь, Volume 34, Канцелярія Намѣстника Кавказскаго, 1878 г.)

Упоминаются[править]

  • Погребной Иосиф Алексеевич — штабс-капитан, офицер 60-го пехотного Замосцкого полка (Боргвард): «ОФИЦЕРЫ РОССИЙСКОЙ ИМПЕРАТОРСКОЙ АРМИИ» Списокъ офицерскихъ чиновъ на 1-е января 1910 года.
  • Погребной, Андрей — список по юридическому факультету Императорскій санктпетербургскій университет — 1896 г.
  • Погребной, Семён Прохоров — крестьянин из деревни Скалевой («Браиловской» волости, Александрийского уезда) теряет свою жену Дарью Гаврилову Погребную (Петрову) в городе Кременчуг под Полтавой в 1895 году; венчаны 22 октября 1889 года в Преображенской церкви села Таловой Балки (Александрийского уезда), прошение о разводе 1903 года (Церковные ведомости 1904 г., Херсон)
  • Погребная, Iустинiя Андреева — расторжение брака с крестьянином Погребнымъ, Емилiаномъ Евфимiевым; венчаны в Петропавловской церкви села Брутого Берега Полтавского уеза в 1891 г. — сгинул с села Байрак Полтавского уезда в 1891 г.
  • Погребной, Ивашко — упоминается в селе Клементьевском (Станъ Радонежъ и Корзеневъ, Московского уезда) среди непашенных бобыльских 110 дворов. (Из Писцовой Книги Московского Государства XVI века, составлено 1573—1574 гг.)
  • Погребноi, Михаiло — «мещане меньшой стати обложены с двора по… алтыну…» Малороссийские переписные книги 1666 года.

Словсочетания[править]

Со словом «погребной» в значении «кладовая, хранилище, погреб, склад, подземелье, подвал, хранилище» и т. п. встречается и множество различных словосочетаний, а именно:

  • Погребной слуга.[17]

«Вместе с этим царь сокращал штат придворных служащих. Целые полки дворцовых стольников, стряпчих, дворецких, портных, стремянных, псарей, ключников, серебряников, сапожников, шатерничих, ясельничих, чашников, чарошников были упразднены и заменены немногими чиновниками и адъютантами и немногими также деныциками и слугами. А какие были расходы на царский стол — видно из следующего: на царских конюшнях содержалось более 3000 лучших лошадей и 40 000 лошадей рабочих, конюшенных царских прислужников было до 600, конных до 300, погребных до 300. Каждый день с царской кухни отпускалось 3000 блюд кушанья, на царский двор привозили ежегодно 20 000 берковцев рыбы из Архангельска, кроме того, 400 бочек рыбы из Новгорода… Хлебного вина выпивалось 120000 ведер, а пива и меда вдвое более».[18]

  • В приказах сената постоянно упоминается о погребной сумме и погребной сбор: «…Министру Внутреннихъ Делъ объ ассигнованiи для сего из Казённых Палатъ погребной суммы въ распоряжение Гражданскихъ Губернаторовъ…» 1817 г.[19]

  • «На весь Софийский собор в погребной палате; за столом чтение чтут в Раи».[20]

  • Погребной вольности привелегии на подати от Шведкого Короля от продажи и вовазо из городов Выбораг, Фидрихсгам, Нарва и Малороссии (при Выборгском порту) — 732 год в память императрийцы Анны Ионаовны: «…однако ту погребную вольность далъе льготныхъ летъ разпространять не велено. Да и мненiемъ Генераль-Лейтенантъ фонъ Компенгдузенъ въ 743 году преставлялъ, какiе прежде сего на Магистратское жалованье доходы городу были оказаны…»[21]

  • О хранителе погребной писано в годе 1627-ом: «Лета 7135 (1627), Декабря (число оторвано), по Царёву и Великаго Князя Михаила Феодоровича всея Русiи Указу, по помете, за приписью Дiяка Максима Чиркова, погребной ключникъ Афонасiй Родiоновъ взятъ на Государевъ обиходъ на сытный дворуцъ Луховского Уезда села Нижнего Ландеха, Чихачёвы слободки Боярина Князя Дмитрiя Михайловича Пожарского, у Немiра Батюнина, на 135 годъ обрачного пудъ мёду. Ключникъ погребной Офонасей Родшоновъ».[22]

  • Погребная служба с ея посудою и иной утварью в 15 веке («судуньи», суды (посуда), корец, ковш; заслон железный в погребной келье, погребной топор, погребной ключ, погребные бочки).[23]

  • Погребной песок — редко встречается в земле на определённой глубине под насыпными слоями других пород в виде остроугловатых зёрен с шероховатой поверхностью.

  • Погребной червь, погребной слизняк, мокрица.[24]

  • Из рек вподающих в Неман названа Сула, протекающая с Погребной и Волой.[25]

  • Погребное селение[26]

  • «Погребное Увещание»[27]

  • Погребное число[28]

  • Погребное жалование — продукты питания, питье закрамов.

  • Погребное здание — деревянное первоначально,[29] а затем каменное округлое, на подобии горы,[30] где хранились подати, продукты и питьё.

  • Погребное количество для жителей — сохраняемые «резервные» запасы.

  • Погребное хозяйство — складское хозяйство, закрома, хранилище, «холодильное обустройство» для длительного хранения продуктов и напитков тесно связано с виноделием, которое именовалось «погребным питьем».

Условность аллегорической формы[править]

В современной «Викисреде» виртуального пространства интернета, «Погребной», это вымышленный (возможно, и — собирательный) условно негативно-порочный образ «злостного», но по своему безобидного, гениального и многими любимого «вандала», «тролля» и «кукловода» — своего рода, «русский юродивый» (почитаемый издревле на Руси за открытость и бесстрашие в изливании правды в глаза любому тирану, чину и правителю), вносящего значительный вклад в развитие проектов с «разряжением обстановки» сонливости и апатии, будоража при этом состав участников различных словарно-энциклопедических проектов, который постоянно демонстрирует сообществу глупости административного состава в различных тоталитарных методах бездарного и бездумного «руководства» при не согласии с альтернативным мнением оппонентов, а также в демонстрации глупости, идиотизма и безграмотности такого руководящего состава с огромными амбициями детского максимализма, но при отсутствии знаний по тем вопросам, которые описываются в «спорных» статьях, даже при наличии соответствующего образования и учёной степени; измышления «Погребного», а также — каверзные вопросы и ответы с ремарками, настолько иронично-ошеломляющи и правдивы, а возможно — где-то «грубы и даже неприемлемы», что задевают забюрократившихся администраторов за живое и заставляют их любыми путями оправдаться (если есть такая возможность) или скрыть напечатанные тексты откатами и блокировками виртуальных героев интернета вместе с IP неопределённых и неопределяемых анонимов: таковые «горе-администраторы» частенько прибегают и к контрмерам — методам клеветы и наговоров, провокационным действиям и подстрекательствам, оскорблениям оппонента для проявления причинной ответной реакции спорящих, чем и создаётся оправдание для дальнейших действий по блокированию неугодных участников, и, конечно же — чтобы опорочить правдивость в их адрес, вызывая недоверие со стороны.

Часть из проанализированной литературы[править]

  • Словарь современных русский фамилий (Ганжина И. М.)
  • Словарь русских фамилий (Крушельницкий Е. Л.)
  • Словарь фамилий (Грушко Е. А., Медведев Ю. М.)
  • Энциклопедия русских фамилий (Хигир Б. Ю.)
  • Русские имена и фамилии (Шейко Н. И.)
  • Русские фамилии (Унбегаун Б. О.)
  • Погребные царства Китая.- Москвa : ТЕРРА, 1998.- 168 p.
  • Анатолий Васильевич Шапкарин, Б. В. Златоустовский, Н. И. Пйшванова, «Крестьянское движение в России в 1890—1900 гг: сборник документов‎» — 1959—747 стр.
  • Юрий Миролюбов «Русский языческий фольклор: очерки быта и нравов‎» (Стр. 263) — 1982—310 стр.
  • Виктор И. Погребной «Запорожская быль: документальные повести и очерки», ДОСААФ, 1984, 237 стр.
  • Алфьоров О. Старшинський рід лфьорових: генеалогія, соціально-політичне та майнове становище слобідської гілки другої половини 17 — початку 20 ст. — Біла Церква, 2009. — 150 стр.
  • Александр Трофимов (журналист) «Русский рок: энциклопедия», Всероссийская ассоциация рокеров — 2003—485 стр.
  • Мавр Орбини (итал. Mauro Orbini, хорв. Mavro Orbin), «Историография» 1601 года «Славянское царство» — книга историография початия имени, славы и разширения народа славянского. Собрана из многих книг исторических, через господина Мароурбина Архимандрита Рагужского. Переведена с итальянского на российский язык и напечатана в Санкт-Петербургской Типографии, 1722, августа в 20 день.
  • Nouveau traité de géographie, Volume 6, Nouveau traité de géographie, Anton Friedrich Büsching, Anton Friedrich Büsching, P. Gosse jr. D. Pinet, 1772
  • Archiv für slavische Philologie, Volume 20, Veröffentlichungen des Instituts für Slawistik, Weidmann., 1812—1898
  • Wisła: miesięcznik geograficzno-etnograficzny, (19-е издание), M. Arcta., 1905
  • Rozprawy, Volumes 1‒3, Wydawnictwa Łódzkiego Towarzystwa Naukowego — Łódzkie Towarzystwo Naukowe, Zakład im. Ossolinskich, 1954
  • Rozprawy, Volumes 1‒3, Wydawnictwa Łódzkiego Towarzystwa Naukowego — Łódzkie Towarzystwo Naukowe
  • «Słownik geograficzny Królestwa Polskiego i innych krajów słowiańskich», Т. 8, стр. 511, Варшава 1880—1914 (Погребное — Pogrzebin (Погребына, Погребин) известно в 1258 Pohrzebynia, 1264 Pogrebyna, Pogrzebyna, 1313 Pogrebina, 1358 Pogrebine, 1532 Pohrebin, 1679 Pogrzebien, и — Pogrzybów (приграничный Рашкова), и там же о реке Погребных; упоминается в 1213 году первоначально Grzybowo, а в 16 веке до 1612 года в собственности Pogrzybowskich)
  • «Słownik geograficzny Królestwa Polskiego i innych krajów słowiańskich», Т. 8, стр. 522, Варшава 1880—1914 (Погребище (Pohrebyszcze известно в 1148 году))
  • «Писцовая Книга Московского Государства XVI века» (1573—1574 гг.)
  • «Словарь Латинско-Русского лексикона», 1731 г.
  • «Словарь на шести языках», Императорская Академія наук, 1763 г.
  • Прохор Жданов, «А Нев дистионарий Энглиш анд Руссиян», При Тип. Морскаго шляхетнаго кадетскаго корпуса, 1784 г.
  • Историческое описаніе россійской коммерціи: при вси︢ех портах и границах от древних времян до нынѣ настоящаго и всѣх преимущественных узаконеній по оной Государя Императора Петра Великаго и нынѣ благополучно царствующей Государыни Императрицы Екатерины Великія, Volume 5, Part 2. 1786 г.
  • Д. И. Иваницкий, «Источники для истории запарожских казаков» , Том 2, Владимир — 1908 г.
  • Географическо-статистическій словарь Россійской Имперіи: — Page 247—1867 г.
  • Чтенія в Императорском обществѣ исторіи и древностей россійских при Московском университетѣ, Императорское общество исторіи и древностей россійских — 1899 г.
  • Издание Московского орхиологического общества: ДРЕВНОСТИ — 1880 г.
  • Графъ Михаилъ Бутурлинъ, Историческое описаніе россійской коммерціи: при вси︢ех портах и границах от древних времян до нынѣ настоящаго и всѣх преимущественных узаконеній по оной Государя Императора Петра Великаго и нынѣ благополучно царствующей Государыни Императрицы Екатерины Великія, Volume 5, Part 2 — 1875 г.
  • Записки о Южной Руси, Ст. Петербург, 1856 г.
  • «Кавказскій календарь», Volume 34, Канцелярія Намѣстника Кавказскаго, 1878 г.
  • П. И. Ковалевский, «Психиатрические эскизы из истории», 4-е издание, тип. Зильберберга, Харьков 1894 года.
  • В. Логинов, «Тени Сталина», Из-во: Современник Под грифом «Секретно», 2000 г., 224 стр., ISBN 5-270-01297-9

Ссылки[править]

См. также[править]

Примечание[править]

  1. Гребенские казаки из альбома «Народы России, или Описание обычаев, нравов и костюмов разных народов Российской империи» — Париж, 1812‒13 гг.
  2. «Запорожские казаки пишут письмо турецкому султану» И. Е. Репин, 1880 год, станица Пашковская
  3. Уральские или яицкие казаки на марше. Картина неизвестного художника. (Возможно, автор — австрийский офицер, Андраш Петрич (Petricch Andras 1765‒1842 гг.). Позже с картины сняли акварельную копию. На выставке, посвящённой 250-тилетию М. И. Кутузова, проводившейся в художественной галерее Музея Победы (ВОВ) на Поклонной Горе, где экспонировался оригинал этой акварели из фондов ГИМа, авторство её было приписано П. Хессу).
  4. Волгский казак 1774 года (автор: Александр Висковатов, «Историческое описание одежды и вооружения Российских войск»).
  5. Пример звучания Русское произношение слова. 
  6. В примечание к разделу необходимо добавить, замечая, что это только малая часть составляющих в примерах и что современные буквы (с их написанием) не являются точной основой идентичности письменных знаков в передаче звуков голоса человека далёкого прошлого, однако, совокупность их отражает заложенное ранее значение в части слов речи, изменённых современностью при утере значений прежних составляющих из за слияния народов и языков, а также их исчезновения — по причине войн и вымирания носителей древней словесности от природных катаклизмов: оставшиеся дети, подростки и необученая молодёжь являлись «механическими» носителями лишь части культурного наследия и языкового богатства прошлого, использовавшими часть речи своих родителей по-памяти детства, но не осознавая, не помня или не зная основ в значениях того или иного слова, а зачастую и сливая их воедино или разделяя по своему усмотрению. Каждый пришлый иностранец также привносил с собой и новые понятия со словами, которые могли подхватываться соратниками и в адаптированном акцентном произношении становились обиходными и своими. Кроме того и/или по причине вышеизложенного, необходимо рассматривать фамилию со всех сторон исторического и фонетического происхождения в составляющих — даже, если вы не уверены в иностранном происхождении, не зная значений всех слов заморских; желая выяснить своё прошлое, копайтесь в архивах, а также — книгах и словарях: обращайтесь к историкам, археологам, генетикам и другим специалистам.
  7. Обратите внимание на статьи «Херуски», «Ашкеназ», «Укры» и др.
  8. Смотрите статью «Тартария».
  9. Хроника и деяния князей или правителей Польских
  10. А. Н. Погребной-Александров (лат. Pogrebnoj-Alexandroff)
  11. Алексей Погребной-Александров: Хох-ол
  12. Пример подобного словообразования и связи двух народов можно проследить в слове Зыбь
  13. Посёлок Центральный. Центр Золотой лихорадки.
  14. Легенды Кузбасса: по следам Колчака, золотоискателей и динозавров.
  15. Обелиск политкомиссару партизанского отряда Погребному Демьяну Ивановичу (1895 −1918 г.ж.), сожжённому 7 июня 1918 года белогвардейцами, расположен в рабочем посёлке «Центральный» — Тисульский район, Кемеровской области. Решение Кемеровского областного Совета народных депутатов от 06.05.1978 г. № 212
  16. По сообщениям краеведа Мэри Кушниковой из страниц литературно-краеведческого поиска фольклора гражданской войны 1918—1920 гг.
  17. «Словарь Латинско-Русского лексикона», (латынь/руссий) — 1731 г.
  18. Из книги Ковалевского П. И. «Психиатрические эскизы из истории»: Пётр Великий и его гений ч. II, гл. VII
  19. Ф. В. Ливанов, «Раскольники и острожники: очерки и рассказы», 1872 г.
  20. Чтенія в Императорском обществѣ исторіи и древностей россійских при Московском университетѣ, Императорское общество исторіи и древностей россійских — 1899 г.
  21. Историческое описаніе россійской коммерціи: при вси︢ех портах и границах от древних времян до нынѣ настоящаго и всѣх преимущественных узаконеній по оной Государя Императора Петра Великаго и нынѣ благополучно царствующей Государыни Императрицы Екатерины Великія, Volume 5, Part 2. 1786 г.
  22. Графъ Михаилъ Бутурлинъ, Историческое описаніе россійской коммерціи: при всех портах и границах от древних времян до нынѣ настоящаго и всѣх преимущественных узаконеній по оной Государя Императора Петра Великаго и нынѣ благополучно царствующей Государыни Императрицы Екатерины Великія, Volume 5, Part 2 — 1875 г.
  23. Из издания Московского орхиологического общества: ДРЕВНОСТИ — 1880 г.
  24. Прохор Жданов, «А Нев дистионарий Энглиш анд Руссиян», При Тип. Морскаго шляхетнаго кадетскаго корпуса, 1784 г.
  25. Географическо-статистическій словарь Россійской Имперіи: — Page 247—1867 г.
  26. Тотемское уездное земское собрание — 1898 г.
  27. Матеріалы для русской библіографіи: Прибавленіе к 1 и 2 выпускам Volume 3 of Матеріалы для русской библіографіи: хронологическое обозрѣніе рѣдких и замѣчательных русских книг XVIII столѣтія, напечатанных в Россіи гражданским шрифтом, 1725—1800, Николай Васильевич Губерти.
  28. Матеріалы для исторіи Императорской академіи наук, Volume 5, стр. 573, 1889 год; Вадим Пассек, «Очерки России», Volumes 3‒4, стр. 142, 1840 год]
  29. Чернигов, до 1557 г.
  30. 17-е столетие
  31. Русский хуй на латыни и английском.